La logique de l'ironie
Institution:
Paris, EHESSDisciplines:
Directors:
Abstract EN:
Partant de la conception classique de l'ironie comme trope antiphrastique, nous proposons de la resituer dans une perspective illocutoire : nous remplacons la notion de contraire (consideree soit comme operation antonymique, soit comme negation propositionnelle) par la notion de "desengagement". Consistant pour un meme contenu propositionnel a remplacer la force illocutoire non-tropologique de "quasi-assertion" par une attitude tropologique specifique d'"adhesion mimee", que nous representerons symboliquement par un "point d'ironie". La technique essentielle consiste a analyser un enonce explicite complet comme un systeme de composants propositionnels (explicites ou implicites), affectes chacun d'une certaine force illocutoire. Le passage du sens non-tropologique au sens ironique revient alors a remplacer pour certains de ces composants - mais pas necessairement tous - la quasi-assertion par le point d'ironie. La notion de quasi-assertion regroupe evidemment des modes de delivrance differents : assertions, presupposes, sous-entendus, etc. . . ; ces differences se manquent par l'adjonction de "sur-composants" determines par l'origine des composants. Pour expliquer la coexistence, pour un meme enonce, d'un sens non-tropologique et d'un sens ironique, il est classique d'attribuer le sens ironique au locuteur reel (l) et le sens non-tropologique a un locuteur fictif (l') sperber et wilson considerent que l'est mentionne lar l; o. Ducrot decrit l'comme une "voix", distincte de celle de l, mais participant au meme concert polyphonique. Notre interpretation est que l' n'est autre qu'un "double naif" de l : celui que l'ironiste mime, c'est lui-meme affecte d'une certaine naivete, des indices etant fournis au recepteur pour qu'il ne soit oas dupe. Nous confrontons ensuite cette definition de l'ironie avec les concepts comme l'humour, la raillerie et enfin la fiction
Abstract FR:
Proceeding from the classical conception of irony as an antiphrasis, we suggest to replace it in an illocutary vista : as a substitute for the notion of contrary (considered either as antonymical operation or as negation of propositions), we introduce the notion of "disengagement", which consistis - for the same propositional content - in replacing the non-tropological force of "quasi-assertion" by a specific tropological attitude of "mined adhesion", symbolically represented by an "irony mark". The main technique consists in analysing an explicit complete statement as a system of propositional components (explicit or implicit), each bearing a certain illocutary force. The transition from the non-tropological interpretation to the ironical one amounts then to replace, for some of these components - but not necessarily all of them - the quasi-assertion by the irony mark. This notion of quasi-assertion obviously regroups differents modes of delivery : assertions, presuppositions, implications. . . ; those differences are marked by the adding of "over-components", determined by the origin of the components. To explain the coexistence, for a same statement, of a non-tropological sense with an ironical interpretation, the classical way is to assign the ironical sense to the real speaker (l) and the other one to a fictitious speaker (l'). Sperber and wilson consider that l'is mentioned by l+ ducrot describes l'as a "voice", distinct of the one of l, but sharing in the same polyphonic concert. Our interpretation is that l'is a "naive double" of l : the ironist mimes himself, bearing a certain naivety while providing some clues to the audience so that the latter succeeds in inderstanding the irony. We confront then this difinition of irony with some concepts like humour, raillery and endly fiction.