Les Français dans le cycle de "La Nuit indochinoise"
Institution:
Rennes 2Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
This investigation of Jean Hougron's series "La nuit indochinoise" established round themes from the literary tradition of exoticism and colonialism, conveys the connection between literary representation and French colonial reality in Indochina at the end of colonization and leads to estimations for their contribution to the mutual comprehension between the French and the Indochinese. Dream and reality. Stranded in dochine, depersonalized by a depraved environment, some French adventurers endured an exiled life. Others liked the Indochinese way of life. French colonials treated each other as brother-enemies, surrounded by rivalries, divisions, racism and regionalism. The relationship between the French and the autochthons was particularly seen through the married or concubinary couples of Frenchmen and native women, united in ephemeral love. This raised the problem of the French Indochinese metis abandoned by his father. Face to nationalist insurrections. A metropolitan notion of neo-colonialism, motived by anticommunism justified the return of a new type colonial into Indochina and who considered the war of independence in Vietnam as a rebellion. From incorrect information, French colonials took the Vietminh for pirates, only French defeat compelled them to recognize colonial failure. Conclusion. We showed: the continuous production of the stereotyped, negatives images of French colonist and the Indochinese, their mutual comprehension having made no progress, French knowledge about Indochina unimproved; a feverish anticolonialism and a certain colonial vision of French regret at the loss of the colonial empire
Abstract FR:
Cette étude concernant six romans, intitulés "La nuit indochinoise" de Jean Hougron, développée autour de quelques thèmes de la tradition littéraire de l'exotisme et du colonialisme, se propose d'examiner le rapport entre l'image littéraire et des français d'Indochine pendant la fin de la colonisation, et leur contribution à la compréhension mutuelle entre Français et Indochinois. Du rêve au quotidien. Ayant échoué, étant dépersonnalisés par un environnement malsain, des aventuriers se résignent à vivre en exil. Certains s'adaptent à l'Indochine, considérée comme leur deuxième pays. Entre eux, ce sont des frères ennemis, entoures de rivalités, divisions, régionalisme, racisme. Leurs relations avec les colonisés sont particulièrement connues à travers les couples mariés ou concubins de Français et de femmes indigènes, unis d'un amour éphémère ; d'ou le problème des métis abandonnés par leur père. Face aux insurrections indochinoises. Les Français d'Indochine se font l'écho d'un certain discours métropolitain du néocolonialisme, double de l'anticommunisme, justifient le retour français, avec le concours d'un nouveau type de colon. Ils considèrent la guerre d'indépendance comme une rébellion. Sous informés, ils identifient les combattants Viets à des bandes de pirates. C'est seulement la défaite française qui les fait admettre la faillite du système colonial. Conclusion. Nous avons montré : la continuité de la formation des images stéréotypées, négatives concernant tant Français qu'Indochinois. Leur compréhension mutuelle en souffre. Les connaissances des Français sur l'Indochine ne sont guère renouvelées. Un anticolonialisme fébrile dissimule une certaine vision coloniale des Français nostalgiques de la perte de l'empire