thesis

Stylisation de l'oral dans le francais ecrit actuel. Approche linguistique des differentes formes de stylisation du langage oral des jeunes a l'ecrit dans les annees 80, dans un corpus de presse

Defense date:

Jan. 1, 1995

Edit

Institution:

Paris 3

Disciplines:

Directors:

Abstract EN:

Writing "stylisation" in parisian new spapers for the young people employed devices borrowed from oral speech, hence the use of the same arrangements : forew ord rhema post-rhema. The intended effect is for the reader to feel as if the journ (enunciator) is speaking directly to him (co-enunciator) to recreate the interaction of spoken discourse, and to do that writer relies on a range of morphological syntactic devies characteristic of an oral style :. Some prepositional phrases are shortended to the single noun to delimit a notional field (cote, question) or to refer to a model (style, genre, facon). The aim is to narrow the interpretative sphere of the theme, post-rhema (question. . . ) or rhema -in the predication- (style. . . ). . Change of class : a noun becomes an adjective (muscles bidon) ; an adjective becomes an adverb (foncer droit) ; a noun determines a verb (faire mannequin) ; the antonomasia (du bugs bunny) like the basis of an adjectival or norminal derivation (eastw oodien, des julesvernismes). . The devices to express degrees of quality (the expression of modality). The enunciator aims to give his interpretation of the theme under discussion through adverbial phrases (on ne peut plus, a mort), articles -determines (un niet, une flopee de), adverbs expressing understatement (assez), adverbs conveying exaggeratioin, ending in -ment. "lexical negation" used as an understatement belongs (pas triste, pas gatee par). . Devices of sentence syntactic apheresis (pas question, inutile de). . The argumentative value of deja (je suis deja pas sure d'avoir tout bon). In this study, both levels -the pragmatical enunciative (the illusion of spontaneity) and the morphological syntactic which sets up the cultural representation of young people) are supplied by lexical devices : shortening, neology, borrowing. Lexical level completes the construction of the system though it contains the first exhibits of the unruled aspect of this written language of the eighties.

Abstract FR:

La stylisation ecrite dans la presse parisienne pour jeunes signifie qu'on se sert de procedures employees a l'oral. D'ou une reprise de l'agencement des enonces oraux : preambule + rheme + post-rheme. L'effet produit est interprete par le coenonciateur (lecteur) comme si l'enonciateur (journalise) lui adressait la parole. Cette "coenonciation ecrite" s'appuie sur les procedes morpho-syntaxiques suivants :. Certaines locutions prepositionnelles sont reduites a un nom, soit pour delimiter un champ notionnel (cote, question), soit pour referer a un modele (style, genre, facon), ainsi on restreint le domaine interpretatif du constituant thematique ou post-rhematique (question. . . ) ou rhematique -dans la predication- (style. . . ). . Le changement de classe : un substantif devient epithete (muscles bidon) ; un adjectif devient adverbe (foncer droit) ; un nom sert de determination a un verbe (faire mannequin) ; un nom propre est utilise comme un nom commun par antonomase (du bugs bunny) et sert de base a une derivation adjectivale ou nominale (eastwoodien, des julesvernismes). . Les procedes de modulations de la qualite vehiculent la modalisation de l'enonciateur cherche a mieux donner son appreciation sur le theme en cours au travers de locutions adverbiales (on ne peut plus, a mort), de determinants (un niet, une flopee de), d'adverbes de type litote (assez) et de plus divers adverbes en -ment exprimant l'exageration. La negation lexicale a valeur de litote (pas triste, pas gatee par. . . ). . Les procedes d'apherese syntaxique (pas question, inutile de) et la valeur argumentative de deja (je suis deja pas dure d'avoir tout bon). Dans cette etude, le niveau pragmatico-enonciatif (l'illusion du spontane) et le niveau morpho-syntaxique (qui agence les representations culturelles des jeunes). Sont alimentes par des procedes lexicaux : abregement, neologie, emprunts. Ce niveau lexical finit de construire le systeme mais contient en fait les premiers indices du caractere non norme de ce langage ecrit des annees 80.