Réalisation des voyelles du français standard par des arabophones du Qatar : étude phonétique contrastive
Institution:
Paris 3Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
Pas de résumé disponible.
Abstract FR:
Cette etude contrastive est basee sur les problemes phonetiques lors de l'apprentissage du francais par des etudiants arabophones, originaires du qatar. Deux langues se trouvent en concurrence : l'arabe du qatar (langue source) et le francais standard (langue seconde). Les fautes de prononciation revelent l'origine non-francaise de deux informateurs qataris, ayant a leur actif trois annees de francais. L'etude compare leur production phonetique a celle des locuteurs d'origine francaise (le modele de prononciation). Les analyses des fautes (moyennes et pourcentages) sont illustrees par des tableaux et des figures, verifies par des tests de perception (dix auditeurs francais) et des analyses statistiques. Les difficultes dans l'acquisition d'une langue etrangere sont dues a l'interference de la langue maternelle. Dans ce cas, les habitudes articulatoires acquises chez l'apprenant qatari sont : - l'articulation plus relachee des voyelles anterieures non-arrondies (l'ouverture et la labialisation - le point d'articulation (anteriorite/posteriorite) et la position des levres (non-arrondies et arrondies) et le systeme d'aperture (limite a trois degres) des voyelles anterieures arrondies- le point d'articulation et la position des levres des voyelles posterieures et arrondies - la denasalisation et la confusion des timbres des voyelles nasales. L'habitude des etudiants arabophones d'articuler les voyelles avec des relachements articulatoires rend les voyelles francaises plus influencables par l'environnement consonnatique. Dans l'etude de la duree des voyelles, les voyelles ouvertes, posterieures et nasales ont des durees plus longues.