thesis

La reformulation dans des situations interactives contrastées. Stratégies de discours en français parlé dans des échanges radiophoniques et des conversations en classe de Français Langue Etrangère

Defense date:

Jan. 1, 1995

Edit

Institution:

Rouen

Disciplines:

Abstract EN:

Among metadiscursive processes, rewording in oral communication is a highly reliable indicator of the speaker's command of any given language. Taking current theories of verbal interaction as a guide, this study is devoted to a fullscale description of the forms and functions of rewording in conversational exchanges. Supplied with an extensive corpus of spoken french contrasting two poles of language mastery (i. E. Native vs. Non-native participants), the analyst claims to be in a position to form a judgment over the speakers' skill in the field of language, discourse and communication, after the full range of rewording devices have been identified - namely : repeating, defining, explaining, summarizing, synonymizing, correcting and denominatingand the interactional strtegies in which they occur duly examined.

Abstract FR:

La reformulation d'un énoncé dans des échanges oraux, aspect particulier des pratiques métalangagières, est un indicateur important de la maîtrise de la langue. A partir des diverses théories de l'interaction verbale, cette thèse propose un appareil descriptif des formes et des fonctions des différentes figures de la reformulation en situation d'échange. Le repérage de ces figures - répétition, définition, explication, résumé, commentaire, synonymie, correction - et l'analyse des stratégies interactives dans lesquelles elles s'inscrivent, permettent, à travers l'étude d'un corpus qui oppose deux pôles de la maîtrise de la langue (situations endolingue et exolingue), de témoigner des aptitudes linguistique, discursive et communicationnelle d'un locuteur donné.