thesis

La lexicographie bilingue au Gabon (1847-2005) : histoire, typologie et informatisation

Defense date:

Jan. 1, 2005

Edit

Institution:

Cergy-Pontoise

Disciplines:

Directors:

Abstract EN:

The main purpose of this research is the lexicography in Gaboon and more particularly the bilingual lexicography of French-Gabonese languages. For historical reasons the Gabonese lexicography history starts in 1847, when the Dictionnaire français-npongoué and the Dictionnaire npongoué-français, written by Jean-Rémi Bessieux, appear. Recounting the Gabonese lexicography history means taking into consideration extralexicographicals parameters. We whish to offer more than a metalexicographical analysis of this patrimony by explain why people started writing dictionaries and how they did it. Nevertheless, a metalexicographical analysis of macrostructures and microstructures will help us to reveal the nature and the evolution of Gabonese dictionaries. Last but not least we will define what could be the future of the Gabonese lexicography. Our whish was to give the best description of the Gabonese lexicography: past, present and future.

Abstract FR:

Il s'agit de mettre en perspective un aspect méconnu, ou, en tout cas, peu étudié de la linguistique africaine : " la lexicographie bilingue français-langues africaines ". Pour des raisons historiques, l'histoire de la lexicographie gabonaise débute réellement en 1847, date à laquelle paraissent le Dictionnaire français-npongoué et le Dictionnaire npongoué-français rédigés par Jean-Rémi Bessieux. Retracer l'histoire de la lexicographie au Gabon c'est prendre un grand nombre de paramètres " extra-lexicographiques " en considération. Tout autant que la " simple " analyse des différents dictionnaires qui constituent le patrimoine lexicographique gabonais, nous ont intéressée les conditions d'élaboration de ces dictionnaires tant matériels qu'idéologiques. Une analyse métalexicographique stricto sensu des macrostructures autant que celle des microstructures permet de brosser un portrait assez pertinent de la nature et de l'évolution du dictionnaire au Gabon. Enfin, grâce à l'ensemble des données et informations ici réunies nous tenterons de définir quelles sont les possibilités d'avenir de la lexicographie bilingue au Gabon. Notre volonté a consisté dans cette étude à dresser le panorama le plus exhaustif possible de l'état de la lexicographie gabonaise : passé, présent et avenir.