thesis

Pour une nouvelle édition des poètes siculo-toscans : recueil de 41 textes poètiques du XIIIe siècle

Defense date:

Jan. 1, 2003

Edit

Disciplines:

Authors:

Abstract EN:

The Siculo-Tuscan poets, imitators of the Sicilian poets who lived at the court of Frederic II, do not constitute a school in the modern sense of the word : the definition of Siculo-Tuscan has not only a geographic connotation, but, first of all, it indicates a chronological distinction from the Sicilian poets tout-court. In most cases we have to do with an amount of experiments which mainly follow the canons of the Sicilians and represent a crucial moment for the formation of Italian literary language. The publication of the Clpio (Concordanze della lingua italiana delle origini 1992) invites to reflect upon editorial criteria and upon the necessity of commenting on texts which remain unexplained up to now (Panvini edition 1962-64). In order to fill this gap, we proposed ourselves to make a commented edition of a significant choice of the Siculo-Tuscan, especially Florentine poets (20 sonnets, 1 double sonnet, 19 canzoni ; the order of the texts respects the last edition). . .

Abstract FR:

Les poètes "Siculo-toscans", imitateurs des siciliens de la cour de Frédéric II, ne forment pas une école au sens moderne du mot: la désignation de Siculo-toscans indique un domaine presque géographique mais surtout une distinction chronologique par rapport aux poètes siciliens tout-court. Dans la plupart de cas, il s'agit d'un ensemble d'expérimentations qui suivent d'abord les canons des siciliens et qui constituent un moment crucial pour la formation de la langue littéraire italienne. La publication des Clpio (Concordanze della lingua italiana delle origini 1992) pousse à réfléchir sur les critères d'édition et sur la nécessité de commenter des textes qui, de nos jours encore, restent inexpliqués (édition Panvini 1962-64). Pour combler cette lacune, nous nous étions proposés de faire l'édition commentée d'un choix significatif des Siculo-toscans, pour la plus part florentins (20 sonnets, 1 sonnet double, 19 chansons; l'ordre des textes est fidèle à la dernière édition). Lorsque nous n'avons pas de certitudes historiques, il est certain que seulement une étude minutieuse nous donne des éclaircissements sur le niveau des relations poétiques. Puisque les outils de travail modernes (glossaires, concordances automatiques, CD-Rom) le permettent, nous avons analysé et approfondi tous les aspect formels: langue, système métrique, structures rhétoriques, style. On observe, dans la lyrique prestilnoviste, la formation d'un vocabulaire spécifique, dont un trait de caractère permanent est la richesse des synonymes, des antonymes, des termes équivoques; en revanche, on en constate la faiblesse 'quantitative'. Mis à part certains glossaires, il n'y a pas eu de dépouillement systématique de ce lexique: c'est pourquoi dans notre commentaire, nous prenons en considération même le TLIO (Tesoro della lingua italiana delle Origini), pour les attestations des sources littéraires et non-littéraires de l'ancien italien.