thesis

Les locutions à polarité négative en espagnol

Defense date:

Jan. 1, 1993

Edit

Institution:

Paris, EHESS

Disciplines:

Authors:

Directors:

Abstract EN:

The aim of this thesis is the study of negative polarity phrases (i. E. Fixed combinations of words that can only appear in the scope of negation) from a semantic point of view. We begin by the presentation of the previous studies concerning the polarity phenomenon, and then introduce our own perspective (chapter 2). There, we bring out several traits shared by all negative polarity phrases, and then make up a classification of them, with the help of linguistic tests. Chapter 3 concerns the origin of some of the phrases. In chapter 4 we establish a link between the phrases and some negative polarity adjectives. We annex the french translation of all the phrases considered, as well as examples taken from the press and from literary works, and a list of similar constructions in other languages.

Abstract FR:

Le but de cette these est d etudier les locutions a polarite negative (c est-a-dire, les groupes figes de mots qui ne peuvent apparaitre que dans la portee d une negation) dans un cadre semantique. Nous commencons par la presentation des etudes de divers auteurs concernant le phenomene de la polarite (chapitre 1), et presentons par la suite propre perpective (chapitre 2). Nous y degageons un certain nombre de traits communs a toutes les locutions a polarite negative, etablissant par la suite une classification, a l aide d une serie de preuves linguistiques. Le chapitre 3, de type historique, recueille l origine de quelques unes des locutions. Dans le chapitre 4, nous mettons en rapport les locutions qui nous occupent avec les adjectifs a polarite negative. Nous proposons en annexe la traduction francaise de toutes les locutions recensees, ainsi que des exemples referenties tires de la presse et de la litterature, et une liste de constructions du meme genre dans d autres langues.