thesis

Application pédagogique de l'analyse contrastive du verbe français et du verbe chinois

Defense date:

Jan. 1, 1993

Edit

Institution:

Paris 3

Disciplines:

Authors:

Abstract EN:

Cette etude est une recherche contrastive grammaticale concernant l'emploi du verbe en francais et en chinois. Elle a pour but de traiter les problemes rencontres par les etudiants chinois dans l'apprentissage de l'emploi du verbe francais. Elle commence par la presentation de la polemique en didactique des langues etrangeres et de l'enseignement du francais en chine. La premiere partie est consacree aux problemes theoriques : contrastivite, terminologie, methodologie, interference et analyse d'erreurs. La deuxieme partie consiste en analyse contrastive proprement dite : notion, morphologie, fonctions, complements, negation, especes, passivation, temps et modes de verbe dans les deux langues. La comparaison des difficultes previsibles avec les fautes effectives aide a mieux comprendre et resoudre les problemes reels des apprenants chinois, poses lors de l'apprentissage du francais, tout en permettant ainsi a donner des suggestions pedagogiques.

Abstract FR:

This study is a grammatical contrastive research about the use of verbs in french and chinese. It aims to analysis chinese students' problems in their french verb-learning. First of all, it presents the polemic in foreign language teaching and the situation of french teaching in china. The first part concerns theoretical problems : contrastive analysis, terminology, method, interference and error analysis. The second part is a real contrastive analysis : notion, morphology, functions, complements, negation, classes, passive, tense and mood of the verb in two languages. The comparison of predictable difficulties with commited errors helps to understand better and solve chinese students' problems in french learning. It offers thus pedagogical suggestions.