thesis

Etude lexicologique du discours sur le timbre-poste depuis 1849

Defense date:

Jan. 1, 1993

Edit

Institution:

Paris 10

Disciplines:

Authors:

Abstract EN:

The lexicologic analysis of the discurse about the postage stamp interrogates the neology of a name, timbre-poste, through the discursive realisations which have to solidify its denominative statute: the ruling textes of the (french) post administration and the (French) dictionnry. It is looking for traces of efficiency of this statute inside of activity of paraphrase about this neologism (morphological and syntactical paraphrases, designative paradigm, definitions). The inner limits of the postal discurse set to paraphrase and designation semantic and semiotic contraints which make them not to be aleatory proceedings of building the meaning of denomination (how to interpret timbre-poste?), and of its semiotic (double mode of interpreting the name). The patterns of meaning representation is articulating themselves mainly on a prototypical proceed, this one, favouring the systemic possibilities which fail to the discursive formation, appears as the indispensable auxiliary for the integration of the neologism in the discurse and the terminology. On the lexicographic ground, the categorisation is using similar patterns. But theese patterns are provoking a disjunction between logical and semantic aspects of the definition. It is resulting a perspective setting of the semic material. Far to be a linear datum, the lexicographic definition appears like a matrix and a nuclear building.

Abstract FR:

L'étude lexicologique du discours sur le timbre-poste interroge la néologie d'un nom, timbre-poste, à travers les prédications chargées d'en solidifier le statut dénominatif: les textes règlementaires de l'administration des postes et le dictionnaire. Elle recherche les traces d'efficience de ce statut dans l'activité de paraphrase dont le néologisme est susceptible (paraphrases morphosyntaxiques, paradigme définitionnel, définitions). Les limites internes du discours postal imposent à la paraphrase et a la désignation des contraintes d'ordre sémantique et sémiotique qui font d'elles des procédures non-aléatoires de construction du sens de la dénomination (comment interpréter timbre-poste?), ainsi que de sa sémiotique (double modalité d'interprétation du nom). Les modelés de représentation du sens mis en place s'articulent massivement sur une procédure prototypique. Celle-ci, en favorisant les disponibilités systémiques qui font défaut a la formation discursive, apparait comme l'auxiliaire oblige de l'intégration du néologisme dans le discours et la terminologie. Sue le plan lexicographique, la catégorisation fait appel à des ressorts analogues. Toutefois ceux-ci ont pour effet de provoquer une disjonction entre les dimensions logique et sémantique de la définition. Il en résulte une mise en perspective du matériau sémique instancie. Loin d'apparaitre comme une donnée linéaire, la définition de dictionnaire se présente comme une construction matricielle et nucléaire.