"Che in lingua vulgare dice" : Problèmes linguistiques et enjeux littéraires dans un corpus de textes religieux vénitiens du début du XVIe siècle : introduction, analyse linguistique, glossaires et éditions des Moral Postille, Venise, 1517
Institution:
Université Marc Bloch (Strasbourg) (1971-2008)Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
The thesis consists of an edition of the marginal notes found in an Italian bible printed in Venice in 1517. The edition includes an introduction on the historico-linguistic approach of religious language in general. This introduction aims to present the general characteristics of the most important variety of Italian and to provide the first elements of a useful guide to a historico-linguistic understanding of any text written in Italian religious language. . .
Abstract FR:
Cette thèse consiste en une édition avec introduction, analyse linguistique et glossaire d'un corpus de textes religieux vénitiens datant du début du XVIe siècle, les Postille moral et spiritual. Ces " Postille " sont des commentaires moraux et exégétiques, imprimés dans les marges qui encadrent le texte d'une traduction de la Bible en langue vulgaire italienne, imprimée à Venise en 1517. Elles constituent, du moins jusqu'à la première moitié du XVIe siècle, un cas unique de gloses bibliques imprimées en langue vulgaire, face à la vague déferlante des gloses latines, circulant depuis le Moyen Âge et encore publiées avec succès au XVIe siècle. La thèse s'ouvre sur une réflexion diachronique concernant la langue religieuse italienne, son origine et son histoire, ainsi que sur son rapport avec la langue standard. Le but consiste à dégager les traits linguistiques caractérisants, afin de pouvoir fournir les éléments d'une grille d'approche linguistique pour les textes religieux. Ensuite, on a examiné le contexte de la vie religieuse et ecclésiastique de l'Italie entre la fin du XVe et les premières décennies du XVIe siècle. Cette approche est aussi une approche littéraire, s'intéressant à la structure textuelle des " postille ", structure qui reprend les enjeux de la glose médiévale, genre consacré à l'interprétation exégétique, mais surtout emblème du fonctionnement intellectuel de l'époque précédant l'humanisme et la Renaissance. Suit l'analyse linguistique s'articulant en deux parties : la première est l'examen de la situation phonétique, morphologique, syntactique et lexicale du corpus des Postille ; la deuxième est constituée par un glossaire représentatif, qui a fourni aussi le matériel pour la réflexion sur les aspects lexicaux. Dans un deuxième volume, j'ai établi l'édition des Postille.