Etude sémantico-syntaxique de la détermination simple et complexe en français et en polonais : approche contrastive
Institution:
Paris 13Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
The system of determination of the French language differs from the system of determination in the Polish language. In the thesis, the determiners are considered through the use of contrastive analysis. The suggested descriptions are formalized in databases which are designed for automatic processing of natural languages. In the thesis, the functioning and properties of determiners in the Polish language are systematically described. The suggested analyses concentrate on morphosyntactic properties of the determiners in both languages. The simple and complex determinations are distinguished, at the same time the formal typology of determiners in the Polish language is presented. Additionally their syntactic-semantic properties which results in the division into predicative determination and argumentative determination are considered. The work contributes to the development of LDI electronic dictionaries.
Abstract FR:
Les systèmes déterminatifs du français et du polonais sont différents. Nous les étudions d’une manière contrastive. Nos descriptions sont formalisées dans des bases de données dédiées au traitement automatique des langues. Nous rendons compte systématiquement du fonctionnement et des propriétés des déterminants polonais. Les analyses proposées focalisent sur les différentes propriétés morpho-syntaxiques des déterminants dans les deux langues. Nous discutons les déterminants simples et les déterminants complexes, en dégageant ainsi une typologie formelle des déterminants en polonais. Nous retenons tout particulièrement leurs propriétés syntactico-sémantiques selon qu’ils relèvent de la détermination prédicative et de la détermination argumentale. Le tout contribue à l’élaboration des dictionnaires électroniques du LDI.