Les portraits des présidents africains dans " Jeune Afrique l'intelligent ", 1990-2000 : analyses linguistiques et textuelles
Institution:
RouenDisciplines:
Directors:
Abstract EN:
The following Research is carried out under recent studies focused on journalistic analysis of information. The aim is to analyse the portraits of African Presidents in Jeune Afrique l'intelligent magazine between 1990 and 2000. In fact, the" weekly magazine, which informs Africa about the World and the World about Africa since 1960, continues to attract its readership by its richness and diversity of information. While some people are concerned about the accuracy of its information, others are attracted by the portraits of African presidents its pictures and by analytic columns of political events. Taking into consideration the above features, Scholars and Linguists particularly are more concerned by the iconography, phraseology and mechanisms of enunciation used by editorial team of Jeune Afrique l'intelligent. We have tried to answer the following main questions: A) Which are the different discourse resources portraying the African president through the selected issues of Jeune Afrique l'intelligent? B) Are the linguistics theories of textual analysis making easier the identification and the analysis of African presidents' encountered in that magazine? C) Are the stereotypes in the description of African presidents vary according to their ideologies, their years of ruling and the political events occurring in their countries? D) Does the weight of descriptive words and procedures of pragmatics and stylistics approaches produce some effects on presidents and the readers that are aware of the variety of meaning and representations? It is our hope that answers to above questions and the results of analysis as a whole, may allow those who are going to read us to realise not only the linguistics mechanisms used by editors of the magazine but also to appreciate their art of persuasion.
Abstract FR:
Cette thèse s'inscrit dans les études récentes sur le traitement de l'information dans les textes journalistiques. Elle vise à analyser les portraits des présidents africains et les procédures linguistiques mises en œuvre dans Jeune Afrique l'intelligent (1990-2000) pour les décrire. En fait, cet " hebdomadaire qui informe l'Afrique sur le monde et le monde sur l'Afrique " depuis 1960 attire son lectorat par la richesse et la diversité de son information. Quand certains se " soucient de l'information pointue " qu'il diffuse au moment opportun, un large public reste surtout attiré par ses portraits des présidents africains et ses rubriques analytiques des événements politiques. Les lecteurs avertis, quant eux, y compris les linguistes, tout en tenant compte de ces facteurs, s'attardent à l'iconographie, à la phraséologie et aux mécanismes énonciatifs auxquels recourent les rédacteurs dudit journal. Nous avons essayé de répondre aux quatre questions principales suivantes :a) Quelles sont les différentes ressources du discours portraiturant les présidents africains qui ressortent dans les numéros de Jeune Afrique l'intelligent sélectionnés ? b) Les théories de la linguistique textuelle, facilitent-elles le repérage et l'analyse des portraits de ces personnages dans ce journal ? c) Les stéréotypes dans la description des présidents africains ne varient-ils pas selon les idéologies de ces derniers, leurs années de règne et les événements politiques ayant marqués leurs pays respectifs ? d) La charge sémantique des énoncés descriptifs en corrélation avec la teneur des procédures pragmatico-stylistiques produisent-elles un effet de sens auprès des présidents dépeints et les lecteurs qui en saisissent l'univers de référence et les enjeux sociaux ? Comme nous l'espérons, nos réponses à ces questions et les résultats de nos analyses dans l'ensemble permettront à ceux qui nous liront, de se rendre compte de techniques linguistiques mises en œuvre par les rédacteurs J. A. I et leurs correspondants, non seulement dans la transmission de l'information mais aussi dans la persuasion.