La transposition dans une autre culture de pratiques thérapeutiques : exemple du rêve-éveillé
Institution:
Paris 5Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
The awaken dream psychotherapy transposition from the western world to morocco needs a questioning in the desoillien method of the awaken dream. So diagnostics themes of Robert Desoille were replaced by others in referring to religion, believes and Moroccan culture. The impact of cultural beings consecrated by holy writ (djinn, shaytan) or by the society (aicha kandicha, ghoul, efrit) on believes has arise through re whose images are based on these themes. The judgement day, hell and paradise preoccupation and the place they take up in the arab muslim imaginary has guided our choice of those themes as awaken dream proposed by the psychotherapist. The particular statue of the human body in Islam, the rules that govern, its cleanliness with ablutions, washing and its pleasure with its taboos; its initiation rites, are underlined in the re hammam, circumcision, wedding night. Trough kaiss and layla characters and more over the Arabian nights protagonists, the Arab muslims desires and fantasms are expressed and by the same way his relation with the other sex but also with society. Only ten out of thirteen themes were kept because of their internal potential strength, and their impact on the patients. So the themes ghoul, efrit and kaiss and layla had not been retained because of their impertinence relatively to Moroccan culture.
Abstract FR:
L’étude clinique a permis de porter l'éclairage à partir de quatre repères fondamentaux, l'angoisse, l'espace, le corps et le temps, sur les particularités du rêve - éveillé au Maroc mais aussi sur les invariants. La transposition de la psychothérapie par le rêve - éveillé de l'occident au Maroc nécessite une remise en question de la méthode des ilienne du re. Ainsi les thèmes diagnostics de robert desoille ont-ils été remplaces par d'autres qui réfèrent a la religion, aux croyances, a la culture marocaine. L’impact des êtres culturels consacres par les textes saints (djinn, shaytan) ou par la société (aicha kandicha, ghoul, efrit) sur les croyances s'est concrétise par des reprenant pour images de départ ces thèmes. La préoccupation par le jour dernier, l'enfer et le paradis et la place qu'ils occupent dans l'imaginaire de l'arabo-musulman ont été à l’origine du choix de ces thèmes comme re proposes par le thérapeute. Le statut particulier du corps en islam, les règles qui régissent sa propreté avec ses ablutions, le lavage, sa jouissance avec ses interdits, les rituels d'initiation auxquels il fait objet sont soulignes dans les re "hammam", "circoncision" et "nuit de noces". A travers les personnages de kaiss et laila et surtout les protagonistes des mille et une nuits s'expriment les désirs et les fantasmes de l'arabo - musulman et sa relation avec l'autre sexe mais aussi avec la société. Des treize thèmes, seuls dix ont ete retenus en raison de la richesse de leur contenu et de leur impact sur les patients examines. Aussi les thèmes ghoul, efrit, kaiss et laila n'ont - ils pas été retenus en raison de leur impertinence par rapport à la culture marocaine.