Introduction de la notion de variation situatiolectale dans la grammaire scolaire par la caractérisation de deux opérateurs pragmatiques : on et ça
Institution:
Paris 10Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
On and ça are described in scholastic grammar like pronouns suited to spoken language which are proposed “correct” equivalent in written language : nous and cela. So, spoken/written language opposition is directly established. After we approached damages caused by written language’s survalorisation in teaching practices, we propose to break with this dichotomic point of vue. Language’s actualisation would be gouverned by constraints related to situation of communication and not by the medium. Every linguistic production would materialize in a “situatiolecte”. The pertinent selection of on or ça would be motivated by situational constraints’s apprehension: their sense requestes some conditions. So, we talk about “pragmatic operators”. This charactérisation doesn’t maintain spoken/written language opposition in consideration of a language’s conception dependent of the situation of communication in wich it’s actualized.
Abstract FR:
On et ça sont décrits dans la grammaire scolaire comme des pronoms caractéristiques de l’oral pour lesquels on propose des équivalents «corrects» à l’écrit : nous et cela, ce qui pose d’emblée l’opposition oral/écrit. Après avoir abordé les problèmes qu’entraîne une survalorisation de l’écrit dans les apprentissages scolaires, nous proposons de rompre avec cette vision dichotomique. L’actualisation de la langue serait conditionnée par les contraintes relatives à la situation de communication et non par le seul fait du médium oral ou écrit. Chaque production langagière se réaliserait en un «situatiolecte». La sélection pertinente de on ou de ça serait motivée par l’appréhension des contraintes situationnelles : leur sens impose certaines conditions. Nous parlons alors d’«opérateurs pragmatiques». Une telle caractérisation n’entretient plus l’opposition oral/écrit au profit d’une conception de la langue dépendante de la situation de communication dans laquelle elle est actualisée.