Étude du samba leko, parler d'Allani (Cameroun du nord, famille Adamawa)
Institution:
Paris 3Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
Samba-Leko is an unwritten language spoken by some 10 000 people in an area straddling the Cameroon-Nigeria border. It belongs to the Adamawa branch of the Niger-Congo family, and has not previously been analyzed in depth. This description is based on first-hand data collected in the field in the course of several stays in the Cameroonian village of Allani. It deals with a range of aspects of the language and is divided into four main parts: the phonology (phonemes and tonemes), the syntactic categories and word-formation processes (derivation and composition), the structure of noun and verb phrases, and the utterance patterns. Particular attention has been devoted to a number features relating to the verb phrase and to utterance structures. These include serialization and hierarchical constructions in the verb phrase, "portmanteaux" utterances, and reported discourse. A Samba-Leko/French lexicon, a French/Samba-Leko glossary, and a traditional tale are appended as illustrative material.
Abstract FR:
Langue de tradition orale parlée par 10 000 locuteurs aux confins du Cameroun et du Nigeria, le samba leko est une langue Adamawa de la famille Niger-Congo qui n'a jamais fait l'objet d'une description approfondie. La présente description a été élaborée à partir de données de première main recueillies sur le terrain au cours de plusieurs séjours dans le village d'Allani au Cameroun. Elle présente la langue sous différents aspects et comporte quatre parties principales : la phonologie (phonèmes et tons), les catégories syntaxiques et les différents procédés de formation du lexique (dérivation, composition), la structuration des constituants nominaux et verbaux et enfin les schèmes d'énoncé. Une attention particulière a été portée à différents phénomènes propres à cette langue tant en ce qui concerne le verbe que les schèmes d'énoncé en particulier la sérialisation et la hiérarchisation au sein du syntagme verbal, les phrases valises et le discours rapporté. En annexe un lexique samba leko - français, un index français - samba leko et un conte illustrent cette description.