thesis

Nerval "voyageur - feuilletoniste" : l'expression de la réalité dans les premières publications du Voyage en Orient et de Lorely. Souvenirs d'Allemagne

Defense date:

Jan. 1, 2002

Edit

Institution:

Paris 12

Disciplines:

Authors:

Directors:

Abstract EN:

The chronological study of the first publications of Voyage en Orient and Lorely. Souvenirs d'Allemagne, spaced between 1838 and 1852, change the perception that we have on Gérard de Nerval. It permits one especially to understand the text according to a specific " horizon d'attente " : that of his first readers who discover the articles of journey in the journal and read them according to the temporary context, which is not a context of the two collections composed in the 1850ies. It is in this momentary actuality of the texts that we try to clarify it. Therefore, the texts gain richness on historical signification, which is not recognized until now ; we see Nerval use the stereotype, - not in order to confirm them ( even though they might make it easy for readers), but to divert them and find a singular way to his proper creation. This faculty of Nerval's writing to adapt the context where the text works is very accurate in the accounts of the journey, because " Journey " is a referential genre. On one hand, when it is a question of trips in the north such as Germany, Belgium or Holland, the writing does not appear to quit this real world. On the other hand, Greek and the Orient, world of mythological and historical souvenirs, request another style of writing, writing which recalls "another place " through a realistic dimension. Hence, the journey is for Nerval the occasion to describe the reality of this time in its historical value. It is important for us to reconstruct the successive and momentary contexts of Nervals writings, in order to explicit their significance in history.

Abstract FR:

L'étude chronologique des premières publications du Voyage en Orient et de Lorery. Souvenirs d'Allemagne, échelonnées entre 1838 et 1852, change la perception que nous avons de Gérard de Nerval. Elle permet en particulier d'appréhender les textes en fonction d'un horizon d'attente particulier celui de ses premiers lecteurs qui découvrent ces textes en feuilleton dans les journaux, et qui les lisent en fonction d'un contexte momentané qui n'est pas encore celui des recueils recomposés dans les années 1850. C'est cette actualité provisoire des textes que nous voulons tenter de saisir. Les textes s'enrichissent alors d'une signification historique jusque-là inaperçue, où par exemple, l'on voit Nerval puiser aux stéréotypes d'une époque, - non pour les cautionner (même s'ils permettent d'assurer une communication complice avec le lecteur), mais pour les détourner et trouver la voie singulière de sa propre création. Cette capacité de l'écriture nervalienne à s'approprier le contexte où elle se déploie est d'autant plus sensible que le récit de voyage implique une écriture fortement référentielle. Quand il s'agit des itinéraires dans les pays du Nord - en Allemagne, en Belgique ou en Hollande -, l'écriture ne paraît pas se dérober à la réalité, tandis que la Grèce et l'Orient, terre pleine de souvenirs mythiques et historiques, la conduisent à évoquer " un ailleurs " à travers une dimension réaliste. En fait, le voyage est pour Nerval l'occasion de déployer la réalité contemporaine dans sa valeur historique. D'où l'importance qu'il y a, pour nous, à bien reconstituer les contextes successifs et transitoires des textes de Nerval, pour mieux dire leur signification dans l'histoire.