thesis

Interférences phonologiques de la langue maternelle dans l'apprentissage du français : étude du cas des étudiants de l'Ecole des sciences de Hué et propositions pédagogiques

Defense date:

Jan. 1, 2001

Edit

Institution:

Rouen

Disciplines:

Abstract EN:

Communication requests at the same time a good choice of lexical and syntactical item and the mastery of forms of sounds. Also, phonetic accuracy mustn't be neglected at the beginning of teaching and learning. Students learning French are faced up with difficulties. . .

Abstract FR:

La culture de la communication exige, parallèlement avec un bon choix des éléments lexico-syntaxiques, la maîtrise de la forme sonore de l'énoncé. La correction phonétique ne doit pas être négligée dès le premier temps de l'enseignement/apprentissage. Les étudiants apprenant le français sont confrontés aux difficultés dont certaines sont dues au système phonologique de la langue maternelle. Dans l'intérêt de l'enseignement de la prononciation française aux étudiants de l'Ecole des sciences de Hué, au Centre-Vietnam, le présent travail a tenté de découvrir le système phonologique de certains parlers du Centre et en partie l'intonation en vietnamien avec un petit travail expérimental. L'étude contrastive effectuée n'a pas montré seulement des différences et des similitudes entre les deux systèmes phonématiques français et vietnamien, mais aussi entre les deux prosodies. Or, trouver un bon remède suppose de connaître les causes du mal. L'analyse des enquêtes auprès des enseignants et des étudiants a aidé à connaître leurs problèmes posés, tandis que la confrontation du corpus de perception et du corpus de productions orales a permis de savoir comment se réalisent les interférences phonétiques et phonologiques. Basées sur les apports théoriques et l'état de lieu actuel, sont exposées les activités à mettre en place pour appréhender des sons et des faits prosodiques du français et pour corriger les interférences. Ce travail répondra à des besoins sur place et aidera à découvrir une nouvelle piste pour une recherche sur l'intonation en vietnamien et pour une exploitation de l'expressivité intonative dans l'enseignement/apprentissage de la prosodie en français.