Analyse sémio linguistique de quelques vêtements de mode : esquisse dictionnairique et lexiculturelle
Institution:
Cergy-PontoiseDisciplines:
Directors:
Abstract EN:
This doctoral dissertation deals with the semiology of clothes from different points of view. We have considered the characteristics of clothes which constitute an exclusively human phenomenon by analysing linguistic and semiotic aspects. Recording and analysing proverbs and sayings about clothes, we tried to discern their inherent semiotic value. The phenomenon of fashion representing an integral part of the universe of clothes, we examined the meaning of various garments in view of their quality as signs. In this respect we pointed out the partial analogy between the system of clothing and linguistics (cf. Archaism, neologism, motivation, immotivation, antonymy, codes of communication, context, etc. )A complementary study of the dictionary proved useful for revealing the hidden semantic facets of the word “garment”. To achieve this aim, we applied a method known as “triple dictionary investigation”, taking advantage of computer-based versions of representative French dictionaries. Last but not least, we looked upon garments as a cultural phenomenon. With the help of proverbs from a different language, we tried to bring out the “lexi-cultural” value of garments more clearly. In the present case, we examined traditional Arab garments.
Abstract FR:
La sémiologie du vêtement est ici traitée à partir de diverses perspectives. Nous avons souhaité en effet nous interroger sur cette exclusivité humaine, à partir de différents aspects linguistiques et sémiotiques, recensant et analysant notamment les discours parémiques et citationnels pour tenter de dégager les valeurs sémiotiques attribuées au vêtement. Le phénomène de la mode représentant une partie intégrante de l’univers du vêtement, nous avons par ailleurs procédé à une analyse sémiologique de quelques vêtements de mode en considérant le vêtement comme un signe à part entière ; cela nous a conduits à dévoiler l’existence d’un système vestimentaire semblable en partie au système linguistique (archaïsme, néologisme, motivation, immotivation, antonymie, codes de la communication, contexte vestimentaire, etc. ). Une étude dictionnairique complémentaire s’est également avérée nécessaire pour déceler les facettes sémantiques cachées du signifiant « vêtement », en appliquant la « triple investigation dictionnairique » sur les supports informatisés de dictionnaires représentatifs. Enfin, nous avons abordé le vêtement en tant que phénomène culturel, en ayant recours à des proverbes issus d’un autre système linguistique, l’objectif étant de mettre en relief la portée lexiculturelle du vêtement, en l’occurrence à travers la tradition arabe.