De la polysémie : Ambivalence, Dialogisme et Polysémie discursive
Institution:
Montpellier 3Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
We introduce in this work, several linguistic theories with different approaches of polysemy. We study three of them that include interesting tools to work on polysemy: psychomecanics of language, prototypic semantics and praxematics. The last one is the one we use for our researches. Actually, praxematics allows us to explain that even if there are several significations in lexic, praxeme's sense is automatically regulated in discourse thanks to the context and cotext. When this regulation does not work, discourse is said to be ambivalent. Can we not imagine the actualisation of two praxeme's senses at the same time without any misunderstanding? We postulate the existence of a discursive polysemy, this one allowing several senses in discourse, all of them lying at the same level. This hypothesis is tested with an oral tradition corpus, French song during World War II. We choose to study a very polysemic praxeme: cœur (heart in French). We demonstrate that this one can actually be polysemic in discourse. Finally, the validity of our conclusion is supported by the study of two other praxemes, fortune and bébé (respectively fortune and baby in French). Discursive polysemy highlights dynamics between language and discourse. It allows us to see polysem not as a simple receptacle of significations but as a support of a discursive crossing where the different voices are capitalised in language.
Abstract FR:
Nous présentons dans ce travail plusieurs théories linguistiques qui envisagent différentes approches de la polysémie. Nous nous intéressons en particulier à trois disciplines : la psychomécanique du langage, la sémantique du prototype et enfin, la praxématique. Cette dernière, retenue pour la suite de nos recherches, explique que si ses significations sont multiples dans le lexique, le praxème voit son sens se régler automatiquement en discours grâce à la prise en compte, entre autres, du cotexte et du contexte. Si ce réglage ne se fait pas, le discours est dit ambivalent. Ne peut-on pas envisager l'actualisation simultanée de deux sens d'un praxème sans qu'il y ait pour autant difficulté de compréhension ? Nous postulons l'existence de la polysémie discursive, celle-ci permettant le maintien en discours d'une pluralité de sens non hiérarchisés. Cette hypothèse est testée à l'aide d'un corpus de tradition orale, la chanson française pendant la seconde guerre mondiale. Nous avons choisi d'étudier le fonctionnement sémantique d'un praxème fortement polysémique : cœur. Après avoir mis en évidence son possible fonctionnement polysémique en discours, nous vérifions la validité de cette conclusion en étudiant deux autres praxèmes, fortune et bébé, dans d'autres genres de discours. La polysémie discursive met en exergue la dynamique entre langue et discours et permet d'appréhender le polysème non pas comme un réceptacle de significations, mais comme un support du croisement discursif où les voix sont capitalisées en langue.