thesis

Le mot « enseignement » dans l'élaboration discursive de l'Europe de la connaissance : le discours de la presse écrite française et italienne

Defense date:

Jan. 1, 2007

Edit

Institution:

Nantes

Disciplines:

Authors:

Directors:

Abstract EN:

This research focuses on the linguistic and the comparative analyses of the university teaching as it is reported in a french and an italian newspaper. This work has two main objectives : on the one hand, the comparison of lexical entities in each of the two similar languages; on the other hand, an account of the representation delivered by the media. The lexical meaning of the keywords «  enseignement/insegnamento » and « universitaire/universitario » has been studied. The approach of lexical discourse and the theoretical model I have been applied, the Semantic of Possible Argumentative (SPA), has enabled us to reach our goal, which was to show how the SPA might be used as a bae for the comparison of the lexical meanings in two similar languages. This work has been carried out in three phases : (1) the construction of the lexical meaning of the aforementioned keywords, (2) the study of linguistics occurrences of the keywords in the corpus and (3) the proposition of a method in comparative analysis to be used to reveal cultural and lexical stereotypes according to the model of meaning that has been constructed.

Abstract FR:

Le travail de recherche que nous présentons consiste en une analyse linguistique et comparative du discours de la presse quotidienne française et iatlienne sur l'enseignement universitaire. Ce travail se donne deux objectifs : d'une part, étudier la comparaison des entités lexicales entre deux langues voisines et, d'autre part, rendre compte des représentations véhiculées par le discours médiatique. Le mots clés enseignement/insegnamento et universitaire/universitario ont constitué l'objet d'une étude au niveau de lasignification lexicale. Le modèle théorique que nous avons utilisé est la Sémantique des Possibles Argumentatifs. Nous avons choisi d'appuyer nos hypothèses sur le discours lexicographique. L'objectif que nous proposons est de montrer comment le modèle de la SPA permet d'envisager la construction de la signification lexicale en tant que base de comparaison de deux mots dans deux langues différentes. Notre travail se déroulera en trois étapes : - construction de la signification du mot enseignement et du mot universitaire en français et en italien ; - recherche des réalisations linguistiques de ces mots dans le corpus ; - proposition d'une m éthode de caractérisation des entités trouvées dans une perspective comparative, afin de mettre à jour la spécificité des stéréotypes selon leur conformité au modèle de signification construit.