thesis

Proposition d'un modèle de définition terminologique : approche du domaine de l'informatique en langues française, arabe et anglaise

Defense date:

Jan. 1, 2008

Edit

Institution:

Paris 3

Disciplines:

Authors:

Directors:

Abstract EN:

Our study seeks to examine the structure of terminological definition by systematizing its writing. We start from the general hypothesis that the terminological definition would respect a systemic general model. This one reflects the organization of constants which are extracted from a french, english and arabic corpus about computer science. These constants are generated by an abstraction and generalization operation which enables to identify partitive concepts and functional characteristics. Thus, each definition reflects a system of concepts and its relationships. In order to refine this model, we have identified specific functional schemas. This is the subject of our second hypothesis validation. The first part of the thesis describes, through our readings, a summary of the fundamental principals of the traditional theory of terminology which is also called the classical theory. In the end of this summary, we synthetically set out the main theoretical criticism expressed by the new terminological approaches. We then present the three constitutive aspects of the theoretical terminological triangle and we try to distinguish them from its linguistics counterparts. These distinctions are indeed essential because they allow putting the emphasis on the scientific status and autonomy of terminology. This part comes after the presentation of the various relationships between the concepts, within a system and the multidimensionality of the concept. We end this first part of the thesis by defining the “definition” with a proposal of a definition typology. We also present in this chapter fundamental recommendations about the definition writing, in order to rigorously define the subject of our study which is the terminological definition. In the second part, we present the domain of computer science, the reasons of its choice and its conceptual representation, in order to obtain a panoramic view. We then mark the boundary of its subdomains and the sample of concepts we have chosen by respecting a qualitative perspective. We then make a study of terms that designate the peripheral equipments and its components. The metaphor and synonymy are also set out and analyzed in this chapter in their various forms of realization. This linguistic study turns out to be fundamental because we have to take into account some linguistic constraints which concern the specialized vocabulary as well. The next chapter introduces the study of terminological definition.

Abstract FR:

Notre étude vise à mettre en relief la structure de la définition terminologique à travers la systématisation de sa rédaction. Nous avons vérifié l’hypothèse de travail selon laquelle la définition terminologique respecterait un modèle général systémique. Celui-ci reflète l’organisation de constantes extraites d’un corpus français, anglais et arabe ayant trait au domaine de l’informatique. Ces constantes résultent d’un processus d’abstraction et de généralisation donnant lieu à des concepts partitifs et à leurs caractères fonctionnels. Ainsi, chacune de nos définitions reflète un système de concepts et ses relations. Pour affiner ce modèle, nous avons identifié en son sein des schémas fonctionnels spécifiques. C’est l’objet de la vérification de notre sous-hypothèse. Dans la première partie de la thèse, nous proposons, à la lumière de nos lectures, un passage en revue des principes fondamentaux de la théorie dite classique, en présentant en fin d’analyse, une synthèse des critiques formulées à son égard, à travers les nouvelles approches en terminologie. Nous présentons ensuite, les trois pôles constitutifs du triangle théorique terminologique et tentons de les distinguer de leurs homologues en linguistique. En effet, ces distinctions nous semblent primordiales, car elles permettent de mettre l’accent sur le statut de discipline scientifique et autonome de la terminologie ; ceci, au préalable de l’exposé des différentes relations qui unissent les concepts au sein d’un système, ainsi que de la pluridimensionnalité du concept. Nous terminons cette première partie par une définition de la « définition », proposition faite de sa typologie. Nous faisons également état, dans ce chapitre, des recommandations fondamentales relatives à la rédaction de la définition terminologique, ce, afin de cerner avec un maximum de rigueur l’objet de notre étude, la définition terminologique. Dans la seconde partie de la thèse, nous présentons respectivement, le domaine de l’informatique, les motifs de son choix et sa représentation arborescente, ceci, afin d’en avoir une vision panoramique. Puis, nous délimitons ses sous-domaines et l’échantillon de concepts retenus, le tout, dans une perspective qualitative. Ensuite, nous menons une étude des termes qui désignent les périphériques et leurs composants. Pour ce faire, nous analysons la métaphore et la synonymie en l’abordant sous diverses réalisations. Cette étude linguistique s’avère nécessaire du fait que nous devons tenir compte des contraintes linguistiques qui touchent aussi le vocabulaire spécialisé. Le chapitre suivant est consacré à l’étude de la définition terminologique.