thesis

Dire le vrai ? : fiction et vérité chez les conteurs de la Renaissance en France, Italie, Espagne

Defense date:

Jan. 1, 1995

Edit

Institution:

Lyon 2

Disciplines:

Abstract EN:

Pas de résumé disponible.

Abstract FR:

Parler de vérité chez les conteurs de la Renaissance signifie notamment parler de vérité affichée. Que les faits racontes soient vrais ou inventés, historiquement prouvés ou tout simplement vraisemblables, les récits brefs en France, Espagne et Italie se disent vrais proclamant à haute voix et à toutes lettres la véridicité des narrateurs et l'authenticité des sources. Le conteur veut s'assurer que la narration soit perçue par le lecteur ou par l'auditoire comme étant la pure vérité. Mais pourquoi faut-il persuader son lecteur de la véracité des événements racontés ? Les protestations de vérité inscrites dans le prologue ou insérées dans la narration ne répondent pas à une exigence purement esthétique. Il ne s'agit non plus d'une mode ou d'une sorte de captatio benevolentiae ayant comme fin d'attirer l'attention du lecteur. Entre récit bref et vérité s'instaure une relation à deux niveaux étroitement liés : le génétique - qui se réfère aux origines du genre ainsi qu'a la manière de se présenter - et le final - envisageant la fonction du genre par rapport au lecteur et aux effets produits sur celui-ci -. S'il est essentiel au recit bref de se présenter comme la transcription fidèle d'événements vus par le conteur ou reçus d'une personne digne de foi, c'est parce que, d'une part, il nait de l'anecdote, du fait divers, et de l'autre, parce qu'il est toujours gros en conséquences pour celui qui lit ou l'ecoute. Le conteur de la Renaissance n'ecrit jamais pour amuser tout court : s'il prétend parler vrai, c'est parce qu'il veut donner au bon chrétien un exemple a suivre ou à eviter.