Jacques Rabemananjara : écrivain et homme politique malgache : de l'ethnicité au cosmopolitisme
Institution:
La RéunionDisciplines:
Directors:
Abstract EN:
Jacques Rabemananjara is both a monument of the indianoceanic literature of French expression and a well known in Malagasy politic. You don't know too much which of the poet or the politick should be retained of him. In truth, the keened of literature and the politic junkie meet to welcom the ambivalence that he incarnates! Since 1940, his first poetic collection "Sur les Marches du soir" until 1998, the parution of his essay on " le Prince Razaka", the Malagasy bard through his poems, his theaters, his political cultural essay defends his identity and the one of his people. Can he make hear his difference in the highest summit of the French colonisation in the years 1935? The historical evolution of the colonial power in Malagasy land raises the apparition of events by saying "the scriptural inspiration" of member of parliament-prisoner-writer during the bloody and enigmatic event of March 29, 1947. The writer has found in politic a literary ferment, and the politick has taken from his nationalism, a deep poetic inspiration. So, thanks to his bind, his poetry seems to be an urgency for he wants to remain Malagasy by adopting Victor Hugo's langage. He communes to affective universe, to the own culture of the people from which he comes thanks to the evocation of rites, myths and ancestral religion of his country. In freeing himself from his malagasy status as well as his negritude, he comes to ambrace and reinforce his human quality.
Abstract FR:
Jacques Rabemananjara est à la fois un monument de la littérature indianocéanique d'expression française et un grand nom de la politique malgache. On ne sait trop qui du poète ou du politicien faut-il retenir de Jacques Rabemananjara. En vérité, le passionné de littérature et le féru de politique se rejoignent pour saluer l'ambivalence qu'il incarne! Depuis 1940, son premier recueil poétique Sur les Marches du soir jusqu'en 1998, parution de son essai sur le Prince Razaka, le barde malgache à travers ses poèmes, ses pièces de théâtre, ses essais politico-culturels défend son identité et celle de son peuple. Parviendra-t-il à faire entendre sa différence en plein apogée de la colonisation française dans les années 1935? L'évolution historique du pouvoir colonial en terre malgache suscite l'émergence des évènements tout en dictant "l'inspiration scripturaire" de cet écrivain-député-prisonnier lors de l'insurrection sanglante et énigmatique du 29 mars 1947. L'écrivain a trouvé dans la politique un ferment littéraire, et le politique a puisé dans son nationalisme, une profonde inspiration poétique. Aussi, grâce à son engagement, sa poésie se veut-elle une urgence car le politicien se veut malgache tout en adoptant la langue de Victor Hugo. Il communie à l'univers affectif, à la culture propre du peuple dont il est issu grâce à l'évocation des rites, mythes et des religions. En éclatant sa malgachitude et sa négritude, il parvient à embrasser le cosmos et renforce ainsi sa qualité d'humain.