thesis

Les récits de vie en littérature marocaine contemporaine : Langues française et arabe

Defense date:

Jan. 1, 1987

Edit

Institution:

Paris 3

Disciplines:

Directors:

Abstract EN:

At the begning of the century colonisation in the maghreb had a strident echo : the brutal contact between two different civilisations gave rise to a complete reversal of culture and local history. At the beginning of the 50's and with the appearance of liberation mouvements young their cultural and personal identity with respect to the orient, and the west which was no longer exterieur and unknown. Through their works they express the three dimensions of this identity : the past, the present and the future. Thus, this generation of early post independence writers started by writing personnal histories whose expression has tended towards a symbolic secularity as if to go against the tide of tradition towards a univers unknown even to them. Is their launching into literature by writing about their lives not also the taking of an opposite direction to western literature in which a biography is a celebration of a personal literary carrer ? the aim is perhaps to create a new cultural independence : independence from the oriental tradition and from the western autobiographical model. A young literature, young writers, a symbolic identity in the process of becoming independent and a history of literature impossible to write for the moment because of its youth : this is the general framework in which the author of this monograph will treat the subject of life histories in french and arab in contemporary moroccan literature.

Abstract FR:

Au debut du siecle actuel, le mouvement colonial au maghreb a eu un echo strident : un bouleversement de la culture et de l'histoire locales provoque par le contact brutal de deux civilisations differentes. Au commencement des annees 50, et a l'avenement des mouvements de liberation, un questionnement de soi renait chez les jeunes ecrivains d'ecriture francaise : ils se penchent sur leur identite personnelle et culturelle, et la reconsiderent par rapport a l'orient arabe, et par rapport a l'occident qui n'est plus un monde exterieur et meconnu. Le recit de cette identite expose les trois dimensions qui la composent : passe, present et futur. De la, la generation des ecrivains de la decolonisation commence par ecrire une litterature personnelle dont l'expression tend vers une laicite symbolique, comme s'ils voulaient faire le chemin inverse a la tradition sociale commune : (se detourner) de l'univers religieux vers un univers symbolique inconnu ; leur venue a la litterature en commencant par ecrire un recit de vie n'est-elle pas aussi la prise d'un second chemin inverse a la tradition litteraire occidentale ou on ecrit souvent une autobiographie en celebration de la fin d'une carriere litteraire personnelle ? le but est de fonder peut-etre une nouvelle decolonisation, culturelle : de la tradition culturelle orientale, et du modele autobiographique occidental. Une jeune litterature, de jeunes auteurs, une histoire litteraire impossible pour l'heure, et une identite symbolique en voie de decolonisation. Telle est la toile de fond face a laquelle se trouve l'auteur de la presente monographie qui traite de la question des recits de vie en langues francaise et arabe en litterature marocaine contemporaine.