thesis

Sens de l'errance et errance du sens : "molloy", samuel beckett, "le rivage des syrtes", julien gracq, "la vie dans les plis", henri michaux

Defense date:

Jan. 1, 1992

Edit

Institution:

Caen

Disciplines:

Directors:

Abstract EN:

Samuel beckett, julien gracq, henri michaux were writing in an epoch in which the power of man was put into question, through his own strengh, symbolised by hiroshima. For the first time in history, a warlike impulse became a threat of final destruction. It was during those years of cold war that the three authors started to distrust words and meaning. They chose the way of "wandering" in order to loosen writing from a knowledge acquired through the ages. The "wandering" text is a place of conflict: - the conflict between the words full of desire of a son whose certainties were forfeited to the ghost of a father who was willing to impose the words of an obsolete will and power. -the conflict between the emphasis on words that gives rise to an unpronounceable statement and the decanting of words to bring speech back to the dictator, against aphasia, the "wandering" writing is evolving towards a language for oneself, with no heritage, not to be transmitted. However it is a language that allows progression and gives way to a literature free from the words of power, of will, of knowledge. The "passing", "wandering" text conveys a mental empression of its history.

Abstract FR:

Samuel beckett, julien gracq, henri michaux ont ecrit trois livres contemporains d'une reflexion ou le pouvoir de l'homme etait remis en cause par sa puissance meme, symbolisee par hiroschima. Pour la premiere fois, une pulsion guerriere devenait menace de destruction definitive. C'est dans les annees de guerre froide que ces trois auteurs ont soupconne les mots et le sens. Ils ont pris le sens de l'errance pour debarrasser l'ecriture de tous les acques de l'histoire anterieure. Le texte errant est le lieu de conflits: celui entre le spectre du pere qui veut imposer le langage d'un vouloir et d'un pouvoir caducs face a la parole desirante d'un fils dont les certitudes ont ete confisquees - celui entre la proliferation du verbe qui veut faire surgir une parole imprononcable et la decantation du verbe qui veut ramener la parole a l'essentiel. C'est contre la menade d'une parole rendue au dictateur et contre l'aphasie, que se decide la mutation de l'ecriture errante vers une parole pour soi, ni heritiere, ni bien a transmettre, toutefois parole de succession, laissant la place pour une litterature debarrassee du langage du pouvoir, du vouloir, du savoir. Le texte errant est le signe de son histoire.