Contraintes sémantiques sur la relation anaphore-antécédent en anglais contemporain
Institution:
Paris 4Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
This corpus based study regards intersenttential anaphora as a referentially cohesive relation between an anaphorized and an anaphorizing form. Analysis of its constituents results in referential charaterization of the involved in terms of specificity non specificity genericity. These characterizations are dynamically ex pressed through a scheme of semantic and referential representation applying to de terminers. The discourse category of anaphorizing forms includes the definite article demonstratives personal and possessive pronouns. Analysis basing anaphora on deictic presupposition shows limited relevance of morph syntactic functions and predominance of semantic and referential functions. Anaphora is defined as a relation constructed for optimum coreference after : analyzing semantic features of anaphorizers selecting ananphorizers analyzing specific anaphoric relations stating principles for the reference of anaphorized indefinites describing four types of anaphora : relating specifics relating generics especification quantifi cation stating a reconceptualization principle eliminating potential effective and semantic coreference stating an implicitation principle accounting for parallel references and true anaphora derived from the categorizing semantic component of anaphorizers the implicitation and specificity constraints allow anaphora asymmetry interpretive dependance those of nominalization and personallow coreference symmetry interpretive coincide
Abstract FR:
L’anaphore inter phrastique relation cohésive référentielle anaphorise anaphori sant est étudiée sur corpus d’énoncés attestés. L’analyse des rôles des noms communs pronoms noms propres et déterminants dans l’anaphore conduit aux caractérisations référentielles de ses sn constitutifs en termes de spécificité non spécificité généricité. L’expression dynamique des caractérisations se réalise à partir d’un système de représentation sémantico référentiel des déterminants. La catégorie discursive des anaphorisants contient l’article défini les démonstratifs les pronoms personnels et possessifs. Leur analyse qui base l’anaphore sur la présupposition déictique montre la pertinence limitée des fonctions morpho syntaxiques et la prédominance des fonctions sémantiques et référentielles. L’anaphore est de finie comme la construction d’une relation de coréférence optimale après : analyse sémique des anaphorisants choix motive d’anaphorisants analyse d’anaphores particulières pose de principes de référence des anaphorèses indéfinis description de quatre anaphores : entre spécifiques entre génériques spécification quantification pose d’un principe de conceptualisation analyse écartant les coréférences virtuelles actuelles et sémantiques pose d’un principe d’implication rendant compte des références parallèles et de l’anaphore fidèle. Issues du classème anaphorèses les contraintes d’implication et de spécificité assurent l’anaphore asymétrique la dépendance interprétative celles de nominalisation et de personne la coréférence symétrique la coïncidence interprétative.