thesis

Représentation formelle de l'emploi de should en anglais contemporain, en vue d'un traitement automatique

Defense date:

Jan. 1, 1993

Edit

Institution:

Paris 7

Disciplines:

Directors:

Abstract EN:

The aim of this thesis is to propose a formal (metalinguistic) representation of the different uses of should, in modern english, within an utterercentered approach, and to examine how this study can contribute to a possible automatic processing of the modal, in context. Its aim is also to bring out the particular status of should in comparison with shall, must or ought to, for example, and to understand the interplay of epistemic and root modalities that allows should, in its "ambiguous" uses. It appears that the difference between should and shall, must or ought to is essentially qualitative. Besides, the different possible ambiguities in the interpretation of should can be explained, in each case, by the specific characteristics of its fonctioning (positive valuation, particularities of its deontic origin, etc. . ) concerning the contribution to a possible automatic processing, the bringing out of these characteristics can be of importance within a work of automatic comprehension of texts. But, on the syntactic point of view, on the contrary, it appears extremely difficult to determine automatically the value of the modal.

Abstract FR:

Cette these a pour but de proposer une representation formelle (metalinguistique) des differents emplois de should, en anglais contemporain, dans le cadre de la theorie des operations enonciatives, et de voir ce que cette etude peut apporter a un eventuel traitement automatique du modal en contexte. Elle se donne egalement pour tache de faire ressortir le statut particulier de should par rapport a d'autres modaux ou pseudo-modaux, tels que shall, must ou ought to, par exemple, et de comprendre le jeu que permet should sur les valeurs de modalite ii et iv, dans le cas de ses emplois "ambigus". Il en ressort que la difference entre should et shall, must ou ought to est essentiellement qualitative. Par ailleurs, les differentes anbiguites possibles dans l'interpretation de should s'expliquent, cas par cas, par les caracteristiques specifiques de son fonctionnement ( valuation positive, fonctionnement particulier de la source deontique, etc). En ce qui concerne l'apport pour un eventuel traitement automatique, la mise en evidence de ces caracteristiques est feconde dans le cadre d'un travail de comprehension automatique de texte. Mais du point de vue de l'analyse syntaxique, cette etude montre, au contraire, qu'il est extremement difficile de determiner automatiquement la valeur de ce modal.