De la presse "coloniale" à la presse italo-américaine, le parcours de six périodiques italiens aux Etats-Unis (1910-1935)
Institution:
Paris 7Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
Vers 1880, lors des premieres vagues d'immigration italienne aux etatsunis, les italiens d'amerique ne se concevaient nullement comme appartenant a une communaute italo-americaine. Ils faisaient partie d'une colonie italienne et une presse qu'ils produisaient se definissait donc comme une presse coloniale. A l'instar des immigrants venus d'europe et l'est et du bassin mediterraneen, les italiens furent victimes de l'ostracisme des americains "de souche". Face a ce mepris, certains choisirent d'adopter le discours de la societe americaine en soutenant la cause de l'assimilation, tandis que d'autres tenterent de s'affirmer en rejetant les lois du creuset et en revendiquant leurs differences culturelles. Dans ce processus complexe de va et vient entre la culture italienne et la societe americaine, la presse italo-americaine s'efforca de jouer un role preponderant. De 1910 a 1935, pions consentants sur l'echiquier des relations italo-americaines. , les journaux de la communaute italienne voulurent tirer leur epingle de jeu. A force de louvoyer notamment entre "nativisme" et fascisme, entre les etats-unis et l'italie, la presse italo-americaine dut ainsi faire des choix, perpetuellement tiraille entre le desir de trouver un consensus avec sa patrie d'accueil et l'attachement a son heritage culturel. Avant la premiere guerre mondiale, les journalistes revendiquaient encore la denomination de "presse coloniale" et ce ne fut qu'a la fin des annees trente que le concept de "presse italo-americaine" commenca a se faire jour.
Abstract FR:
In the 1880s, when the first italian immigrants arrived in the united states, they did not consider themselves as being part of an "italian american community". They belonged to what they called an italian colony, and therefore defined their press a colonial. Like so many other immigrants coming from eastern and southern europe, they were despised by the american nativists. Some italians reacted by supporting the americanization movement, while others tried to preserve their cultural difference. In that difficult process of adjustment to the american society, the italian american press proved to be an important factor. Before the first world war, the journalists still defined their press as "colonial", and it was not until the thirties, that the concept of italian american press finally got through. Through the analysis of six italian periodicals (il bollettino della camera italiana di commercio, il carroccio, la gazzetta del massachusetts. Il progresso italo-americano. Il lavoro, et the american citizen), this dissertation studies how the italian american press adjusted to the american society.