thesis

La poétique du trickster dans le théâtre de Derek Walcott : la référence en jeu

Defense date:

Jan. 1, 2005

Edit

Institution:

Paris 4

Disciplines:

Abstract EN:

The characters in Derek Walcott's plays prove to be heirs to the slave who had to resort to double entendre so as to trick his master ; their rhetoric can only be understood if one already knows how to decipher it. Meaning is turned upside down at all semiotical levels, the encoding remaining largely concealed. One signifier will designate two signifieds, one representation will refer to two objects. The encoding is endemic. Such a diabolical dramaturgy is orchestrated by the immutable figure of the trickster, a celestial fool ; he is as shape-shifting as his roots are varied, from African tales to European Carnival, from the American hobo and hustler to the Black American tradition of the signifying monkey. The spectators find themselves questioning what exactly the topic is, what every reference stands for, and what the frame of reference could be. The trickster also often appears as the author, thus adding self-reference to proliferate references ; with him, complex rhetorics turn to poetry.

Abstract FR:

Héritiers de l'esclave contraint à parler par sous-entendus afin de déjouer son maître, les personnages déploient, dans le théâtre de Derek Walcott, une rhétorique qui n'est claire que lorsqu'on devine leur système d'encodage. Tous les niveaux sémantiques de la pratique théâtrale sont touchés par une volte-face du sens. Une même référence désigne deux référents, une même mimesis renvoie à deux objets dans cette dramaturgie diabolique. Elle est orchestrée par la figure immuable mais métamorphique du trickster, clochard céleste et habile qui plonge ses racines à la fois dans les contes africains, dans le carnaval européen, dans la mythologie américaine de l'escroc vagabond et dans la tradition noire américaine du " singe signifiant ". Le spectateur doit sans relâche se demander de quoi on l'entretient. Dans la bouche inspirée du trickster, qui fait souvent figure d'auteur, ajoutant par là l'autoréférence à toutes les références, cette rhétorique complexe devient une véritable poétique.