Transferts du roman français contemporain. Jean Echenoz, Philippe Djian et Sylvie Germain en Allemagne (1986-2004)
Institution:
Paris 4Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
“Transfers of the contemporary French novel” analyses the various stages of the transfers of the novels of three contemporary French writers, Jean Echenoz, Philippe Djian and Sylvie Germain towards Germany: the editorial context and the elements of the peritext, the translation of the novels and their universes, the critical and journalistic reception. The specificity of the approach is to consider all these moments of transfer and the different actors and mediators involved, in order to follow step by step the course of the transferred works. The purpose is to demonstrate the preliminary and operational norms and strategies in the publishing and the translation of the novels as well as the expectations concerning the contemporary French novel, detectable through the critical reception of the writers from now on considered as representative of this reception.
Abstract FR:
« Transferts du roman français contemporain » analyse les différentes étapes des transferts des romans de trois écrivains français contemporain, Jean Echenoz, Philippe Djian et Sylvie Germain vers l’Allemagne : les contextes éditoriaux et les éléments du péritexte, la traduction des romans et de leurs univers, la réception par la critique universitaire et journalistique. La spécificité de la démarche consiste en la prise en compte de tous ces moments du transfert et des divers acteurs et médiateurs qui y interviennent, permettant ainsi de suivre le parcours des œuvres transférées. L’objectif est de cerner les stratégies et les normes, préliminaires et opérationnelles, impliquées dans l’édition et la traduction des romans, ainsi que les attentes envers le roman français contemporain, détectables à travers l’accueil critique d’écrivains considérés comme représentatifs de cette réception.