thesis

Les Coniques d'Apollonios de Pergè

Defense date:

Jan. 1, 1994

Edit

Institution:

Clermont-Ferrand 2

Disciplines:

Abstract EN:

The conics treatise is the masterpiece of the famous geometer apollonius of perga (3rd 2nd century b. C. ). Its seven book s (the eighth book is lost) constitute a systematic exposition of the theory of conics sections. Only the first four books, which according to apollonius form an elementary introduction, survive in greek; books 5-7 exist in arabic. The present work is devoted to the history of the greek text until the editio princeps of the astronomer halley iin 1710. It constitutes the contents of volume one (fasc. One and two). Volumes two and three consist of the critical edition and the translation of book one 8with philological notes). The greek manuscripts and the arabic manuscripts now registered don't contain the original text of books 1-4, but the recentsion of eutocius of ascalon, the commentator of archimedes's treatises (sixth century a. D. ). The study of the greek indirect tradition makes clear how the text was shaped in philoso phical schols of the late antiquity. Our second aim has been to determine the process of diffusion and transmission of the text among oriental and occidental communities of mathematicians and teachers. The collation of all greek manuscripts now known and the use of the works of renaissance mathematicians have permitted to renew entirely the heiber g's edition (1891-3) and confirm the pre-eminent place of vaticanus gr. 206

Abstract FR:

Le traité des Coniques est l'oeuvre maîtresse du grand géomètre Apollonios de Pergè. L'ouvrage présente en 7 livres (8 à l'origine) la théorie des courbes du second degré. La tradition grecque n'a transmis que les Livres 1-4, considérés par Apollonios comme des livres d'"éléments". Les livres 5-7 ont été transmis par les arabes. La présente étude est consacrée à l'histoire du texte grec jusqu'à l'éditio princeps de l'astronome Halley en 1710. C'est l'objet du volume 1. Les volumes 2 et 3 présentent l'édition critique et la traduction du livre 1 (avec des notes philologiques). Les manuscrits grecs et les manuscrits arabes recensés ne reproduisent pas le texte original des livres 1-4, mais une recension du 6e due au commentateur d'Archimède, Eutocius d'Ascalon. L'étude de la tradition indirecte grecque a permis de mettre en évidence la construction progressive du texte dans les écoles philosophiques de la fin de l'Antiquité. La seconde direction de recherche a été la détermination des processus de diffusion et de transmission du texte dans les communautés scientifiques orientales et occidentales et dans les milieux d'enseignement. La collation de tous les manuscrits grecs connus et l'utilisation des travaux des mathématiciens de la Renaissance ont permis de renouveler entièrement l'édition de Heiberg (1891-3), sans toutefouis remettre en cause la prééminence du Vaticanus GR. 206