thesis

Dimitris Lipertis, poète de Chypre

Defense date:

Jan. 1, 1991

Edit

Institution:

Paris 3

Disciplines:

Directors:

Abstract EN:

Is dimitris lipertis the poet of cyprus as public opinion would have it ? even today his verse, set to music, is sung in the island and he exerts an influence on the cypriot poets. Our thesis proves the exactness of this judgment, and explains it through the life and the work of the poet, also through the social, cultural and political context of cyprus during his lifetime. The life of the poet is placed in the context of the turkish and english occupation, and of the cypriots' perpetual aspiration for nuion with greece. After a happy childhood the poet experienced difficult years looking for work. It is at that time that he observed the people of cyprus. Being drawn closer to the peasants of his island he felt the need to write his verse in dialect. There are four collections written in the cypriot dialect which brought him consecration and the title of poet of cyprus. Lipertis became the representant of his people their favourite painter, their witness, their defender, and the guardian of their traditions. His public declamations were many and marked all the important times of the history of his country. Having chosen to speek the language of his island but also for his poetic talent lipertis became a model and shone beyond the frontiers of cyprus.

Abstract FR:

Dimitris lipertis, 1866-1937, est-il le "poete de chypre" comme la rumeur populaire le laisse entendre ? aujourd'hui encore, ses vers, mis en musique, sont chantes dans toute l'ile et son influence s'exerce toujours sur les poetes chypriotes. Notre these demontre l'exactitude de ce jugement et l'explique a partir de la vie et de l'oeuvre du poete, a partir aussi du contexte politique, social et culturel de chypre durant toutes ces annees. La vie du poete s'inscrit dans le cadre douloureux de l'occupation turque puis anglaise, elle s'inscrit aussi dans celui d'un eternel desir de rattachement a la grece. Apres une enfance heureuse le poete connaitra des annees difficiles a la recherche d'un metier. C'est alors qu'il sera amene a observer le peuple chypriote. C'est en se rapprochant des paysans de son ile qu'il va sentir le besoin d'ecrire ses vers en dialecte. Ce sont ses quatre recueils ecrits en dialecte chypriote qui vont lui apporter la consecration et lui valoir le titre de "poete de chypre". Lipertis sera le representant de tout un peuple, son peintre favori, son temoin et son defenseur, le gardien de ses traditions. . . Ses declamations publiques seront nombreuses et scanderont tous les temps forts de l'histoire de son pays. Pour avoir choisi de parler la langue de son pays mais aussi pour ses qualites poetiques lipertis deviendra a son tour en exemple tout en rayonnant hors frontieres.