thesis

Le "De bono mortis" de saint Ambroise : texte latin, traduction et commentaire

Defense date:

Jan. 1, 2006

Edit

Institution:

Paris 4

Disciplines:

Authors:

Abstract EN:

This study of the De bono mortis treatise of St Ambrose is based on the collation of new manuscripts in addition to those used by C. Schenkl. It attempts to address the lack of a historical stemma, and provide a literal translation of the Latin text into French. The document also strives to re-evaluate our approach to some fundamental aspects of St Ambrose's spirituality, such as the role of politics in his preaching and his use of pagan sources, paying particular attention to the structure of his arguments.

Abstract FR:

Une nouvelle édition critique du traité De bono mortis de saint Ambroise, fondée sur la collation de nouveaux témoins manuscrits, doit permettre aussi de collationner à nouveaux frais les manuscrits utilisés par C. Schenkl, de remédier à l'absence d'un stemma et, sur la base du texte latin établi, de fournir une nouvelle traduction française. Il convenait aussi de renouveler l'approche de certains points constitutifs de la spiritualité ambrosienne, tels que la place qu'occupe la politique dans la prédication de l'évêque de Milan ou l'utilisation par ce dernier des sources païennes : pour cela, il fallait porter une attention particulière à la structure argumentative mise en œuvre.