thesis

"Heureux" et "malheureux" en latin : étude sémantique, stylistique et statistique

Defense date:

Jan. 1, 1987

Edit

Institution:

Paris 4

Disciplines:

Authors:

Directors:

Abstract EN:

This work concerns the adjectives and the adverbs meaning "happy", "happily" or "unhappy", "unhappily" in Latin within a corpus of 4 600 000 occurrences including the most part of the literary texts (prose and poetry) from the origins to the 1st quarter of the 2d century p. C. The first part is mainly quantitative, with chapters about word-count, statistical characters of the qualifiers (frequency and dispersion), correlation between the employment of the most frequent adjectives, definition and practice of a method of quantitatively and qualitatively appreciating the so qualified substantives. In the second part one can find monographs devoted to the words meaning "unhappy" : miser, the most frequent, misere and derivated words like misellus, miserabilis, miserandus. Then follow the adjectives with a negative prefix: infelix, infaustus, improsper (us), infortunatus and two words ending in -osus

Abstract FR:

Cette étude porte sur les adjectifs qui signifient en latin "heureux" ou "malheureux" et sur les adverbes correspondants, cela dans un corpus incluant la plus grande partie des textes littéraires des origines jusqu'au premier quart du 2d siècle p. C. , soit environ 4 600 000 occurrences, tant en prose qu'en poésie. La première partie est essentiellement quantitative : délimitation du corpus, caractères statistiques des qualifiants (fréquence, dispersion. . . ), corrélation entre les nombres d'emplois des adjectifs les plus fréquents, définition et application d'une méthode pour apprécier quantitativement et qualitativement les substantifs qualifies. Dans la deuxième partie on trouve une série de monographies consacrées aux qualifiants qui signifient "malheureux" : miser, le plus fréquent, l'adverbe misère et les adjectifs dérivés : misellus, miserabilis, miserandus. . . Viennent ensuite les qualifiants pourvus d'un préfixe négatif : infelix et infeliciter, infaustus, improsper (us), infortunatus, puis deux qualifiants en -osus : calamitosus et aerumnosus. Pour chaque qualifiant sont examinées successivement son origine (s'il y a lieu), sa signification, sa répartition dans le temps et selon les genres, celle des formes et des cas des adjectifs, les différentes façons de les utiliser (nature et fonctions), la qualification des substantifs, les places occupées dans les vers.