Recherches sur les calques sémantiques de termes grecs en latin
Institution:
Paris 4Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
Le procede du calque semantique (alias emprunt de sens) a ete couramment utilise par les auteurs latins, plus ou moins consciemment, notamment dans des ouvrages techniques. On constate alor qu'un terme latin accroit le nombre de ses significations sur le modele d'un terme grec a qui il ressemble semantiquement. Apres des chapitres theoriques, terminologiques et methodologiques, l'ouvrage etudie des cas concrets : casus-ptosis, natura-physis, ratio-logos, causa-aitia et gratia-kharis, avant de s'elargir sur un chapitre de bilans et de perspectives.
Abstract FR:
Latin writers often used the process of semantic calque (or semantic borrowing), more or less consciously, namely in technical texts. A latin term gains thus in meaning, the way its semantic greek counterpart once had. The thesis starts with theoretical, terminological and methodological chapters ; then it deals with concree examples : casus-ptosis, natura-physis, ratio-logos, causa-aitia and gratia-kharis, before opening on to a conclusive and prospective chapter.