La tradition manuscrite du Liber lapidum de Marbode de Rennes d'après les manuscrits conservés en France
Institution:
Paris 4Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
This thesis begins by an introduction which contains, the life of Marbode of Rennes, something about the history of lapidaries, above all of Latin lapidaries, and explains the contents of the liber lapidum. In the second chapter, the author enumerates the medieval translations of the book into eleven languages and describes the editions of the Latin text. The chapter ends with a list of the manuscripts of the liber lapidum kept outside of France and with a description of the history and of the contents of the manuscripts kept in France. In the third chapter, we have the classification into six families of the manuscripts kept in France. The thesis ends with a supplement containing two chapters of the critical edition that the author will publish in the future: the prologue and chapter vi on the emerald with a French translation. At the end we find a bibliography and an index of the manuscripts cited in the thesis.
Abstract FR:
Cette thèse commence par une introduction qui raconte la vie de Marbode de Rennes, parle un peu de l'histoire des lapidaires, surtout des lapidaires latins, et explique le contenu du liber lapidum. Dans le deuxième chapitre, l'auteur énumère les traductions médiévales qui ont été faites en onze langues, et décrit les éditions du texte latin. Le chapitre s'achève par une liste des manuscrits du liber lapidum conservés à l'étranger, et par la description de l'histoire et du contenu des témoins conservés en France. Dans le troisième chapitre figure le classement en six familles des manuscrits conservés en France. La thèse se termine par un supplément contenant un échantillon de la présentation de l’édition critique que l'auteur pense publier ultérieurement. L'échantillon comporte le prologue et le chapitre VI (de l'émeraude) du liber lapidum avec une traduction française. A la fin, se trouvent la bibliographie et un index des manuscrits cités.