Les Italiens d'Istanbul au XXe siècle : entre préservation identitaire et effacement
Institution:
Paris 3Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
The aim of this work is to prove that the Italians in Istanbul have preserved their linguistic and cultural identity since the Middle Ages until today, despite the collapse of their community nowadays. The first part contains self-presentation texts from the community, the results of interviews aimed at depicting its contemporary situation, and a quantitative analysis of data proving its decline. The second part is about four contemporary writers: Willy Sperco and Angèle Loreley (dead), Livio Missir and Giovanni Scognamillo (alive). They all belong to this community although they have mostly chosen to use French as their written language. The third part is about the community's institutional environment, through the civil associations structuring it. They are presented by Levantine press from the beginning and from the end of the 20th century.
Abstract FR:
Ce travail veut démontrer la continuité de l'identité linguistique et culturelle des Italiens à Istanbul jusqu'à nos jours, bien que la colonie, à présent fortement réduite et éclatée, remonte au Moyen Âge. La première partie, les hommes, consiste dans des textes où la communauté se présente, dans des entretiens, visant surtout à fournir un cadre de sa situation contemporaine, et dans une analyse quantitative des données de recensements et d'archives, afin de prouver son déclin. La deuxième partie concerne la production écrite, les paroles, de quatre écrivains - Willy Sperco et Angèle Loreley, décédés, Livio Missir et Giovanni Scognamillo, contemporains - appartenant à la communauté bien que choisissant pour la plupart d'écrire en langue française. La troisième partie présente un cadre du milieu du point de vue notamment institutionnel. Les associations civiles structurant la communauté sont présentées à l'apogée de la colonie et à la fin du XXe siècle par des sources de presse.