L'urbanisation de la commune du Gosier
Institution:
Bordeaux 3Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
The 34 parishes of the archipelago of guadeloupe form a type of local area in which, the parish of the gosier had known an evolution from 1688 to 1987 with a deep transformation. At the end of the xviie century, it was a military division of the colony inhabited with less than 500 residents. After an economic growth during the xviiie century, the parish declined during the first part of the xixe century. Then it became a rural parish with about 9 000 residents during the period of 1848 until 1946 with the function of the "arriere-pays" of the harbour and commercial place of pointe-a-pitre. During the periode 1946-1987 this parish obtained a touristic function and belongs with its 15 000 residents to the agglomeration of pointe-a-pitre which gathers 33 % of the population of the archipelago. The control of this new function is not get very good. This parish is an example of an experience of local development impelled by the central power.
Abstract FR:
Au sein du type de réseau urbain constitué par les 34 communes de l'archipel guadeloupéen, la commune du Gosier a connu une évolution entre 1688 et 1987 qui l'a profondément transformée. Avec une population de moins de 500 habitants à la fin du XVIIe siècle, c'est un quartier, division géographique de la colonie, basé sur une fonctionnalité militaire. Assez prospère au du XVIIIe siècle, elle connait un certain effacement au cours de la première moitié du XIXe siècle. Entre 1848 et 1946, c'est une commune rurale avec une population qui ne dépasse pas 9 000 habitants. Elle joue le rôle "d'arrière-pays" de la ville commerciale et portuaire de Pointe-à-pitre. Au cours de la période 1946-1987, au sein de l'agglomération pointoise qui regroupe un tiers de la population de l'archipel, elle acquiert une fonction touristique. Cette nouvelle fonction, difficilement maitrisée, n'a pas à ce jour réussit son intégration. Avec une population d'environ 15 000 habitants, cette commune constitue un bon exemple d'une expérience de développement à la périphérie impulsée du centre.