Tanger : urbanisme, relations ville-campagne et histoire comparée d'un paysage urbain
Institution:
Paris, EPHEDisciplines:
Directors:
Abstract EN:
Pricipal artery (the street a'al-siyyagin) south of the medina. In keeping with the style of the alaouite era, the mosques invariably contain a small number of naves parallel to the qibla;nevertheless, the mosque in the qasba is unusual because of the octagonal form of its minaret. The influnce of andalusia is noticeable on the style and decoration of civil architecture. Tangiers always relied on the sea for its economy and prosparity. It was a centre for the transit and storage of goods both imported and expo exported. This activity was one of the reasons for the development and organization of industry and commerce by activity and by neighborhood. The existence of a qisariya located in parallel streets characterizes the city of tangier.
Abstract FR:
Par sa position sur le detroit de gibraltar,la ville de tanger fut un lieu de conflit entre les differentes nations et dynasties, notamment les portugais et les anglais. Bien que l'architecture et l'agencement de la medi na de tanger aient un cachet islamique, tanger dispose encore des formes architecturales marquee par l'influence europeenne en general, notamment en ce qui concerne l'architecture militaire. Le tissu urbain de la ville est caracterise par un plan non orthogonale et non concentrique lie au relief du site et a la situation de l'artere principale (rue al(siyyagin) vers le sud de la medina. Si les mosquees comptent invariablement des nefs en petit nombre paralieles a la qibla, cequi est frequent a l'epoque alaouite, la mosquee de la qasba presente une particularite qui est la forme octogonale de son minaret. Quant a l'architecture civile,l'influence du style et du decor andalou est patente. Tanger comptait toujours sur la mer dans son activite et sa prosperite elle etait un centre de relais et de transit des produits exportes ou im importes. Cette activite a participe au developpement et a l'organisation de l'artisanat et du commerce par branches et par quartiers. L'existence d'une qisariya qui occupe deux rues paralleles caracterise la ville de tanger. Because of its location on the straits of gibraltar, the city of tangi tangiers was a place of coflict between dynasties and countries, notably between the portugueuse and the english. Although the architecture and the layout of the tangiers medina shows islamic influence, tangiers still reveals the influence of europe on its architectural forms, particularly on miltary architecture the urban tissue of the city is characterized by a non-orthogonal, nonconcentric plan due to the relief of site and to the location of the