Paris et ses concierges au dix-neuvieme siecle
Institution:
Paris 7Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
When reading the nineteenth and twenteenth centuries writings devoted to paris, one almost always comes across the figures of portiers and concierges (doorkeepers). Their habits are entertaining but the tactless control they maintain over the tenants is somewhat annoying. Long before the revolution, even though they were only found in the houses of the upper class, they already suffered from a negative image. Within twenty years, at the beginning of the nineteenth century, they undergo a silent mutation which we have tried to account for and they are found in every paris building. Their indisputable usefulness can't stop them from being more and more unpopular. They inspire a great number of repetitive writings which reveal a resentment that goes far beyond their work to express the uneasiness of the upper classes concerning the attempts of the lower class to access to the distinguish culture.
Abstract FR:
Les ecrits du dix-neuvieme et du vingtieme siecles consacres a paris sont presque toujours traverses par des silhouettes de portiers ou de concierges. Ils amusent par leurs moeurs; ils irritent par le controle indiscret qu'ils exercent sur leurs locataires. Des l'ancien regime, meme cantonnes a l'habitat individuel de l'elite, ils suscitent deja des images pejoratives. Par une mutation silencieuse qu'on a cherche a expliquer, en vingt ans, au debut du dix-neuvieme siecle, ils sont installes dans tout l'habitat collectif parisien. Les indeniables services qu'ils rendent ne les empechent pas d'etre de plus en plus mal supportes. Ils inspirent une abondante litterature repetitive ou s'assouvissent des griefs qui depassent leur fonction et qui expriment en particulier l'inquietude des classes dominantes devant les tentatives d'acculturation des milieux populaires.