Les deux âges de la proto-industrialisation : les tisserands à domicile dans les villages du Cambrésis et du Saint-Quentinois (1720-1880)
Institution:
Lille 3Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
Around 1720, the exurbantion of linen weaving allowed the dealers of cambrai, st quentin and valenciennes to meet the demand for the growth of international markets. The scattering of the handlooms in the villages created discontinuous, protoindustrial space. Where there is no lack of land, weaving is not undertaken. But on poor erland protoindustry is consididered as godsend or at least as a means of entichment. In which case it generated a strategy of ascension of the social-ladder and a malthusian like comportement. Around 1800-1820 everything changed a verlagssustem subsituted the precious kaufsysyem. The handloom-weavers poorer. The village community broke down, making any collective revindication movement impossible arise netherless, homeweavers remain attached to the soil limiting their progeny by birthcontrol. After 1880, mecanisation marginalised forever the handloom-weavers.
Abstract FR:
Vers 1720, l'exurbanisation de la fabrication des toiles de lin fin permet aux négociants de Cambrai. St Quentin et Valenciennes de répondre à la croissance des marchés internationaux; la dissémination des métiers dans les villages crée un espace proto-industriel discontinu. Là ou la terre ne manque pas, on ne tisse pas, là ou l'indulgence est extrême par contre, la protoindustrie est une providence. Parfois, elle est aussi un moyen d'enrichir. Dans ce cas, elle genère de véritables stratégies d'ascension sociale et un comportement malthusien. Vers 1800-1820 le décor bascule. Un verlag-system se substitue au kauf-system initial, un mouvement de paupérisation voit le jour. La communaute villageoise éclate, ce qui interdit tout mouvement collectif de revendication. Pourtant les tisserands s'accrochent à la terre en limitant leurs naissances. Après 1880, la mécanisation marginalise définitivement les tisserands ruraux.