thesis

L' art gothique en Bas-Languedoc : l'affirmation d'une architecture régionale (XIIIe - XVe siècle)

Defense date:

Jan. 1, 2001

Edit

Institution:

Toulouse 2

Authors:

Abstract EN:

Gothic art appeared in the old Pays de l'Aude region and in the diocese of Beziers and Agde at the beginning of the second decade of the XIIIth century, on two exceptional sites – exceptional both on account of the prelates who were at the origin of these majestic constructions and on account of the project managers in charge of building them. After developing in the « laboratories of form » of Beziers cathedral and the collegiate church of Saint-Paul in Narbonne, the new technics began to spread in the second quarter of the XIIIth century, and were soon to be remodelled on the building sites of the churches of the Cistercian abbeys, which were an indisputable stepping stone in the spread of High Gothic architecture. And so, in the middle of the century, a « southern church plan » henceforth asserted itself in the region in question. Attached to the large single nave – a vast romm reserved for workshippers – was the polygonal apse or the tripartite chevet with diagonal rib vaults compressed both in height and breadth by the diaphragm wall. In the late XIIIth century, and particularly in the first quarter of the XIVth century, new churches characterised by a relative sobriety began to mushroom throughout the region. The research carried out by the southern builders did not lean towards an ostentatious development of the decor or the deployment of vertical tension, but rather towards the construction of building with a consistent plan governed by rules of proportion. Local typologies became clearly apparent and the collegiate churches built by Pope John XXII in 1318 signalled the appearance of new artistic trends, adding elaborate porches to monumental sculpture. The turning point of the mid-XIVth century does not seem to have lalted these building programs, although they remained on a smaller and less prestigious scale. This period was marked by insecurity ; buildings were cloaked with systems of defence, and fortified churches – veritable annexes to surrounding walls – began to appear. But the local types did persevere, with their forms gradually becoming finer and adopting the contours of the new Flamboyant style. Putting in its first fw appearances here and there in the late XIVth century, Flamboyant architecture was to become widespread in the second half of the Xvth century, taking over from the local typologies that had flourished for almost two centuries.

Abstract FR:

L'art gothique apparaît dans les terres des anciens Pays de l'Aude et des diocèses de Béziers et d'Agde dès le début de la deuxième décenniedu XIIIe siècle, dans deux chantiers exceptionnels, tant par les prélats qui on été à l'initiative de ces majestueuses constructions que par les maîtres d'oeuvre qui en ont dirigé l'édification. A partir de ces laboratoires de formes, à la cathédrale de Béziers et à la collégiale Saint-Paul de Narbonne, les nouvelles techniques s'essaiment dès le deuxième quartdu XIIIe siècle, renouvelées bientôt par les chantiers des églises des abbayes cisterciennes, relais incontestables dans la diffusion de l'architecture rayonnante. Ainsi, au milieu du siècle, la déclinaison des plans de l'église méridionale s'affirme d'ores et déjà dans le territoire étudié. A l'espace de la la large nef unique, vaste salle réservée aux fidèles, se greffe l'abside polygonale ou le chevet tripartite, voûtés d'ogives, resserrés tant en hauteur qu'en largeur par le mur diaphragme. A la fin du XIIIe siècle, mais surtout dans le premier quart du XIVe siècle, le territoire se couvre de nouvelles églises qui peuvent être caractérisées par une relative sobriété. Les recherches menées par les bâtisseurs méridionaux ne se sont pas portées sur un développement ostentatoire du décor ou sur le déploiement de la tension verticale mais bien sur l'établissement d'un édifice au plan cohérent, régi par des rapports de proportion. Des typologies locales s'affirment clairement et les collégiales élevées par le pape Jean XXII en 1318 apparaissent comme de nouveaux foyers artistiques, renouvelant le vocabulaire de la sculpture monumentale dans des porches ouvragés. La date charnière du milieu du XIVe siècle ne semble pas avoir interrompu de manière brutale les programmes de construction qui demeurent pourtant moins importants et peu prestigieux. Cette période est marquée par l'insécurité ; les édifices se couvrent d'organes de défense et des églises fortifiées, véritalbes annexes à l'enceinte collective, voient le jour. Pourtant, les types locaux se perpétuent et progressivement les formes s'effilent pour adopter les contours du nouveau vocabulaire flamboyant. Timidement à la fin du XIVe siècle, puis de manière générale dans la deuxième moitié du XVe siècle, l'architecture flamboyante se déploie au détriment des typologies locales affirmées pendant près de deux siècles.