L'architecture bénédictine en Berry aux XIe et XIIe siècles
Institution:
Paris 10Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
Benedictine monachism was firmly established in Berry, and thrived there throughout the XIth and XIIth centuries. In those times, numerous were the religious edifices which depended on saint Benedict's rule. Nowadays, some of them constitute particularly noticeable examples of romanesque art. Between 613 and 1093, thirteen abbeys were founded. They ruled over three hundred and twenty one churches scattered all over Berry. The architectural analysis of the formers throws light on recurring structural as well as functional elements which seem less obvious in the latters. For that matter, considering the non benedictine edifices of the area shows that they bear a close relation to the churches on which this study focuses. We can therefore infer that there are no artistic characteristics specific to that order, whose role was probably limited to spreading the influence of such great monasteries as Cluny or Saint-Benoît-sur-Loire.
Abstract FR:
Le monachisme bénédictin, solidement implanté en Berry, y connut son plein épanouissement aux XIe et XIIe siècles. Nombreux étaient les édifices religieux qui, à cette période, relevaient de la règle de saint Benoît. Aujourd'hui, certains constituent des exemples particulièrement remarquables de l'art roman. Treize abbayes furent fondées entre 613 et 1093 ; d'elles dépendaient trois cent vingt et une églises berrichonnes. L'analyse architecturale des premières met en évidence des éléments structurels et fonctionnels récurrents, plus ou moins sensibles dans les secondes. L'évocation d'édifices non bénédictins de la région montre cependant que les églises qui forment le corpus de cette étude leur sont étroitement apparentées ; il n'existe donc pas de caractéristiques artistiques particulières à l'ordre, dont le rôle s'est probablement limité à favoriser l'impact exercé sur le Berry par plusieurs grands établissements comme Cluny ou Saint-Benoît-sur-Loire.