thesis

Piero della Francesca, de prospectiva pingendi : texte italien, traduction française et annotations

Defense date:

Jan. 1, 1987

Edit

Institution:

Paris 4

Directors:

Abstract EN:

The transcription and the French translation of the perspective's treatise de prospectiva pingendi by Piero della Francesca (1415-20,1492) were realized from palatine library of parma's codex (codex parmensis 1576), tuscan language written in the XVth century and illustrated with pen drawn figures, if need be recording ambrosian library of Milan's codex (codex ambrosianus c 307 inf), treatise's latin translation of the late xvth century, illustrated too. They also base on the two existing publications : c. Winterberg's one in 1899 (tuscan text and german translation) and g. Nicco-fasola's one in 1942 (tuscan text). Translation was completed by notes which try to clear both the Piero della Francesca's perspective's general conception and the often dark detail of his sketches and graphics demonstrations.

Abstract FR:

La transcription et la traduction française du traite de perspective de prospectiva pingendi de Piero della Francesca (1415-20, 1492) ont été réalisées a partir du manuscrit de la bibliothèque palatine de parme (codex parmensis 1576) écrit au XVème siècle en langue toscane et illustre de figures dessinées a la plume, en faisant appel accessoirement au manuscrit de la bibliothèque ambrosienne de milan (codex ambrosianus c 307 inf), traduction latine du traite de la fin du XVème siècle, également illustre. Elles se fondent également sur les deux publications existantes : celle de c. Winterberg en 1899 (texte toscan et traduction allemande) et celle de g. Nicco-fasola en 1942 (texte toscan). La traduction a été accompagnée de notes qui tentent d'éclairer a la fois la conception générale de la perspective chez Piero della Francesca et le détail souvent obscur de ses croquis et démonstrations graphiques.