La vie socio-économique à Monaco d'après les actes notariés (1675-1750)
Institution:
Paris 4Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
Under this title so many stakes are burying. . . All the more interesting that they are treading some various aspects, looking at innermost beings, but also social habits, and local marketing. In fact, anecdotal feelings, which don't put up with constitute the "little history"; they are structuring it. At last, even the period chosen subtends a certain mystery, the one that single out with its seal its years. . . Nearly unknown. . . Unlovely ? However they sustain so many lives of prime importance daily | forbidden too, they are suffocated by princes' past, crushed by their own history. Because after all, the real wager of this research is to clear up a paradox. It purposes to materialize subjects' beings, to restore themselves breath and life thanks to sentences and numbers. To illuminate a history which is not little, not big, but human. . . In all humility.
Abstract FR:
Sous ce titre se cachent des enjeux multiples. . . D'autant plus intéressants qu'ils touchent à des aspects variés, regardant l'intime, mais aussi le social, l'autoconsommation et le commerce local. De fait, un anecdotique qui ne se contente pas de "sentir" la "petite histoire", mais qui la structure. Enfin, la période même sous-tend un certain mystère, celui qui marque de son sceau les années mal connues. . . Mal aimées ? Elles supportent pourtant tant d'existences primordiales au quotidien. Oubliées également, étouffées par le passé des princes, elles sont écrasées par leur histoire. Car, en somme la véritable gageure de ce travail est d'éclaircir un paradoxe. Il se propose de dépoussiérer la vie des sujets d'une principauté, de leur rendre souffle et vie au moyen de phrases et de chiffres. D'éclairer une histoire qui n'est ni petite ni grande, mais humaine. . . En toute humilité.