Aide a la composition simultanee de phrases en arabe et en francais
Institution:
Aix-Marseille 2Disciplines:
Directors:
Abstract EN:
Pas de résumé disponible.
Abstract FR:
Cette these a pour domaine le traitement automatique du langage naturel avec pour sujet d'application l'aide a la composition simultanee de phrases en arabe et en francais. Apres avoir rappele les principales caracteristiques morphologiques et syntaxiques de la langue arabe, et fait une presentation des principaux travaux sur le traitement automatique de cette langue, nous exposons les aspects theoriques et applicatifs sur la base desquels nous avons realise notre travail. Ces aspects consistent essentiellement dans la prise en compte, simultanement, des differents niveaux (lexical, syntaxique, conceptuel et contextuel) de bonne formation et de representation d'une phrase pour assurer l'analyse, la synthese et, si necessaire, l'aide a la composition de toute phrase definie par la grammaire. Nous presentons, notre grammaire noyau de l'arabe (gna) que nous avons developpee a l'image de celle existant pour le francais (gnf). Nous commencons par presenter les couvertures lexicale et syntaxique de gna. Ces couvertures sont illustrees au moyen d'exemples simples et de regles de reecriture. Nous montrons ensuite comment nous avons associe a chaque phrase definie dans gna, une representation semantique de type logique. Nous montrons ensuite comment la combinaison des principes de la composition de phrases assistee et de la traduction automatique, par transfert, peut conduire a la conception de systemes d'aide a la composition simultanee de phrases dans differentes langues. A titre d'illustration, nous presentons le systeme tarmuz que nous avons realise, systeme, qui a partir de gna et gnf permet la composition simultanee de phrases simples en arabe et en francais.